11:38 Apr 23, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mumu Watanabe (X) Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | デボトルネック |
| ||
4 | ネックの解消 |
| ||
3 -1 | 開発利用する |
|
デボトルネック Explanation: そのままカタカナ表記した表現もあるみたいです。 Reference: http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%83%87%E3%83%9C%E3... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
開発利用する Explanation: suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ネックの解消 Explanation: Either 「ボトルネック解消」 or 「ネックの解消」can be typically used and widely accepted. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.