22:56 Nov 8, 2015 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Product brief | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: multiverse Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 段ボールメーカー |
| ||
5 | コルゲーターメーカー |
| ||
4 | 波状紙メーカー |
| ||
3 | 生産拠点を複数もつメーカー |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
コルゲーターメーカー Explanation: コルゲーター(段ボール機械)メーカー |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
波状紙メーカー Explanation: ようやく出来上がった製品(繰りっ放し)を売るにあたり、いろいろな名前を考えましたが、弾力紙、波型紙、波状紙、しぼりボール、なまこ紙、浪形紙、防衝紙、波型ボール、コルゲーテットボール、コルゲートボールなどの候補の中で、「段の付いたボール紙」であることが単純で解かりやすく、語呂も良いことから「段ボール」と命名、 Reference: http://zendanren.or.jp/content/history/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
生産拠点を複数もつメーカー Explanation: 波型のでっぱりを拠点に例えたものでしょう。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-11-09 03:43:43 GMT) -------------------------------------------------- http://www.epicor.com/products/bvp.aspx http://www.business-software.com/blog/top-5-manufacturing-so... The first link shows that Epic BVP was formerly "Business VantagePoint" and the second link says "Vantage is aimed at mixed-mode and make-to-order manufacturers". The software doesn't seem to be particularly aimed at "crrugated paper/box manufactures". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
段ボールメーカー Explanation: Market Shift Provides Opportunity For Corrugated Manufacturer. 市場の変化は段ボールメーカに好機を提供 http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902197167801153 Pheonix Packaging Inc. (USA) : a multi-faceted production operation, located in Central Pennsylvania. As a corrugated manufacturer, they can supply all size corrugated cartons, stock boxes, custom boxes, die cuts, pads, sheets and partitions. http://www.apparelsearch.com/warehouse/packaging/cartons/cor... -------------------------------------------------- Note added at 12時間 (2015-11-09 11:35:34 GMT) -------------------------------------------------- All corrugated manufacturers may use the certification markings without obtaining permission from FBA. Compliance and enforcement. FBA will use reasonable efforts to educate all corrugated container manufacturers about the CCF Standard and the importance of using a certification marking only on containers in accordance with this standard. http://www.corrugated.org/upload/CommonFootprint_TechnicalSp... When you need corrugated boxes and packaging products, turn to the Real-Time manufacturing and customer service system that distinguishes us from virtually every other corrugated producer. http://www.jainsonspackers.com/about_us Canadian Corrugated Case Association http://www.cccassociation.com/ The CCCAâs mandate is to meet the ongoing needs of Canadian corrugated manufacturers and to address all corrugated-related concerns emanating from government, industry, competitive packaging products and environmental issues. http://www.corrugatedreplacements.com/resourceful-links/ -------------------------------------------------- Note added at 3日58分 (2015-11-11 23:55:16 GMT) -------------------------------------------------- 段ボール(だんボール、英: corrugated cardboard)とは板紙を多層構造で強靭にし、包装資材などに使用できるよう加工した板状の紙製品。素材としての段ボールシートのほか、再加工した段ボール箱、その他の段ボール製品を指すこともある。 https://ja.wikipedia.org/wiki/段ボール |
| |
Grading comment
| ||