capping factor

Japanese translation: 限度額設定要因

17:02 Jan 27, 2014
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Learning management software
English term or phrase: capping factor
There are no capping factors associated to this country.

詳しい文脈がありませんが、よろしくお願いいたします。
TranslatorENJP
Japan
Local time: 00:01
Japanese translation:限度額設定要因
Explanation:
次のご質問が daily cap なので、もしかしたら、ここでもcapping がsetting an upper limit の意味で使われている可能性が無きにしも非ずと思いました。文脈がないと、数種類の解釈が可能になってしまいます。
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3還元利回り
Naoki Watanabe
3限度額設定要因
Port City


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
還元利回り


Explanation:
キャップレート

Naoki Watanabe
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
限度額設定要因


Explanation:
次のご質問が daily cap なので、もしかしたら、ここでもcapping がsetting an upper limit の意味で使われている可能性が無きにしも非ずと思いました。文脈がないと、数種類の解釈が可能になってしまいます。

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search