17:02 Jan 27, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Learning management software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 還元利回り |
| ||
3 | 限度額設定要因 |
|
還元利回り Explanation: キャップレート |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
限度額設定要因 Explanation: 次のご質問が daily cap なので、もしかしたら、ここでもcapping がsetting an upper limit の意味で使われている可能性が無きにしも非ずと思いました。文脈がないと、数種類の解釈が可能になってしまいます。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.