Referrencing

Japanese translation: 参照

03:37 Jan 9, 2013
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / software
English term or phrase: Referrencing
The system must first be referred for doing operations. In case the system has not been referenced, "Not referenced", will be shown in the display.

The referencing has to be carried out in the following cases:
- A device is connected to the controller for the first time
-The movement of a device is interrupted
-An error is occurred and noticed at a device

In order to reference the position of a device, press the REF. button.

上記の「referenced」、「referencing」,「reference」の訳し方がわかりません。 よろしくお願いいたします。
orange0430
Canada
Local time: 01:33
Japanese translation:参照
Explanation:
I think you mean "referencing", not "referrencing", correct?
In the computer science arena, "reference" is most often translated as "参照."
Selected response from:

Kazuhiro Kondo
Japan
Local time: 17:33
Grading comment
ありがとうございました。 これで納期に間に合いそうです。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4参照
Kazuhiro Kondo
2照合
cinefil


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
referrencing
照合


Explanation:
an idea

cinefil
Japan
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referrencing
参照


Explanation:
I think you mean "referencing", not "referrencing", correct?
In the computer science arena, "reference" is most often translated as "参照."

Example sentence(s):
  • pointer referencing
  • ポインタ参照
Kazuhiro Kondo
Japan
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました。 これで納期に間に合いそうです。
Notes to answerer
Asker: Kondo様 コメントをありがとうございます。 また、referrencingのご指摘、これはただ単に私のタイピングミスでした。 

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search