I roll like that

Japanese translation: このようにやるよ・これが俺のスタイルだよ

16:07 May 8, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Commentary
English term or phrase: I roll like that
このシーンにモンゴルの建造物(パオ)を取り入れたのは、
パオが好きだから…と説明してきた監督が、
最後に、こう言って話が終わります。

So, all you Mongolians out there,
I roll like that.

Rollという意味がよく分かりませんでした。
モンゴル人の方々に捧げるよ、的な流れのような気がしますが。
poisonivy
Japanese translation:このようにやるよ・これが俺のスタイルだよ
Explanation:
アメリカのスラングで、"I do things like that"という意味を表します。よく"That's how I roll"と言われていますが、"I roll like that"は意味が一緒です。
Selected response from:

Daniel Felice
United States
Local time: 07:34
Grading comment
Thanks!
That's how I rollの変化形だったのですね。助かりました。ありがとうございました!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5こんな風に撮影する
Yuki Okada
4 +1このようにやるよ・これが俺のスタイルだよ
Daniel Felice
4roll
ktART
2折りたたみ式である
Kanako Fujiwara
1本気である
cinefil


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
i roll like that
本気である


Explanation:
前後の文脈がないと判りませんが・・・・。
ちなみに、家(建造物ではないと思いますが?)は、場所が内蒙古ならパオ(中国語)ですがモンゴルならゲル(モンゴル語)と言います。

cinefil
Japan
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
i roll like that
折りたたみ式である


Explanation:
モンゴルの建造物(パオ)って折りたたみ式ではなかったでしょうか?
(遊牧民族なので?)

他動詞なので、ちょっと違うのですが。

~を丸める、~を巻く
~を包む、~をくるむ と辞書にあります。

foldとかextendとかの連想。

(巻いてあるものを)広げる、という意味がありますよね。

私も、あなた方の住居同様、フレックシブルに伸びたり(縮んだり)しますよ、
という意味ではないかと。

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-05-08 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

打ち間違い
(誤)フレックシブル
(正)フレクシブル

失礼しました。

Kanako Fujiwara
Spain
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
i roll like that
こんな風に撮影する


Explanation:
映画監督が言っているのならば、roll the camera (撮影する)、ということではありませんか?

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-05-08 16:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

さらに想像ですが、モンゴルの人がパオを巻く(roll)のとかけて、自分のほうはカメラをrollする、といっているような気がします。

Yuki Okada
Canada
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  humbird: カメラが回ることをrollといいますから、そのとおりだと思います。
4 mins
  -> ありがとうございます。

agree  Aogara
1 hr
  -> ありがとうございます。

agree  Mari Nagaoka Mendez (X)
5 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  AniseK
8 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Minoru Kuwahara: 「回る」?そうか映画の話かと思い、次にフランス語の tourner を思い出して、そういえばこういう場合は「撮影する」だったなと。監督の言葉であれば信憑性はあると思います。‐
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i roll like that
このようにやるよ・これが俺のスタイルだよ


Explanation:
アメリカのスラングで、"I do things like that"という意味を表します。よく"That's how I roll"と言われていますが、"I roll like that"は意味が一緒です。


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=That's+h...
Daniel Felice
United States
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
That's how I rollの変化形だったのですね。助かりました。ありがとうございました!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: Yes. While it's possible that there's a pun here on rolling (paos/cameras), it essentially means what you say.
38 mins

neutral  Minoru Kuwahara: as a non-native speaker, i have no idea, but i thank you for the information. -
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i roll like that
roll


Language variant: scroll, troll

Explanation:
僕はそうやって始めるんだよ。→ つまり撮影開始、のことだと思われます。「roll」は口語で「取り掛かる」「始める」という意味。監督はモンゴル独特の住宅を見てひらめいたのでしょう。映画を撮るときは、自分のひらめきを信じるって感じ?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-05-09 06:28:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i roll like that 僕はそうやって始めるんだよ。
(term)のところに「roll」を入れてしまいました。初めての投稿なので…恥ずかしい。

Example sentence(s):
  • The political campaign finally begun to roll

    Reference: http://http:/www.thefreedictionary.com/roll
ktART
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search