19:44 Sep 21, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | muryou no tochi, jiyuu no kuni |
| ||
na | aki chi |
|
muryou no tochi, jiyuu no kuni Explanation: Basically, without knowing any context, the above phrase "muryou no tochi" is a literal translation, e.g, "muryuo" means "free, without cost", "tochi" means "land" in the sense of "real estate", and "no" is simply a require connective word; but, another interpretation is possible, in a political context, e.g., "America is a free country" (or, "a country of freedom"), in which case the translation would be "jiyuu (freedom), no (connective) kuni (country)". Hope this is helpful. haslov |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aki chi Explanation: 'aki chi' is a land which is not used currently. However, an owner who wants to rent or sell the land posseses it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.