11:32 Jun 2, 2016 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoshiaki Sono Japan Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | どこにいてもインターネットに接続できるような演算密度 |
| ||
3 | 数字に表れるネットワーク拡大 |
| ||
1 | 浸透するコネクティヴィティの演算密度 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
数字に表れるネットワーク拡大 Explanation: Just an idea. Pervasive connectivity は、接続が広がっていくことを表しているので、ネットワークの拡大・複雑化ということでしょう。そのネットワーク拡大が computationally intense と言えば、全体を 日本語らしく表現するなら、「数字に表れるネットワーク拡大」とか、どうでしょう。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
浸透するコネクティヴィティの演算密度 Explanation: この分野の用語はどうも歯が浮くようで好きではないのですが・・・。 https://www.softek.co.jp/SPG/Pgi/TIPS/opt_conv.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
どこにいてもインターネットに接続できるような演算密度 Explanation: pervasive = どこにいても、どこにでもある ですので、それをできるだけ活かした訳にしてあります。 こちらもご覧ください: http://news.mynavi.jp/column/ittrend/038/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs |
Reference: FYI Reference information: http://jpn.nec.com/profile/vision/technology.html http://gms.globis.co.jp/dic/00222.php http://takagiken.com/category/theme |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.