face budding

Italian translation: formazione / prima definizione dei tratti facciali / della struttura facciale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:face budding
Italian translation:formazione / prima definizione dei tratti facciali / della struttura facciale
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

15:38 Sep 29, 2014
English to Italian translations [PRO]
Science - Zoology / evoluzione degli embrioni di pollo
English term or phrase: face budding
Uno studio UE ha analizzato lo sviluppo di embrioni di pollo sottoposti a teratogeni, notando che ciò poteva indurre una variazione nella forma del becco simile a quelle osservate in natura attraverso vari passaggi di selezione naturale....

In this context scientist of the XXX project set out to study how developmental processes determine evolution experimentally:

They used beak development in the chick embryo as a model to analyse the transformations of the face in valproic acid-treated embryos. Morphometric analysis revealed that changes in **face budding** early in development precede the formation of a curved beak later on.
Work on the evolution of the skull shape in another bird species revealed that similar evolutionary patterns are seen in distantly related species with dissimilar lifestyles. This again suggested that the cause of their origination was not functional demand but rather the process of skull development.


Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 11:48
formazione / prima definizione dei tratti facciali / della struttura facciale
Explanation:
Credo che si tratti semplicemente di un sostantivo basato sull'uso figurato del verbo "to bud" = "germogliare", "sbocciare", proprio come avviene per quest'ultimo verbo in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 16:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine non va assolutamente confuso con "budding" nel senso di "gemmazione", che indica tutt'altra cosa, come ad esempio la riproduzione per gemmazione degli organismi elementari, che, come sappiamo, è tutt'altra cosa, e non ha nulla a che vedere con il configurarsi originario dei tratti del viso, che qui, appunto in senso figurato, è descritto letteralmente come uno "sbocciare".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 16:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Il termine non va assolutamente confuso con "budding" nel senso di "gemmazione", che in zoologia indica tutt'altra cosa, cioè la riproduzione degli organismi elementari per gemmazione. Ciò, come è evidente, non ha nulla a che vedere con il configurarsi originario dei tratti del viso di un embrione, che qui, appunto, è descritto in senso figurato come uno "sbocciare"».

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 17:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra possibile alternativa potrebbe essere l'uso di un termine perfettamente adatto al contesto, visto il suo concetto di base:

il profilarsi dei tratti facciali

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 17:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Visto che il sostantivo da cui viene questo verbo è "profilo", cioè un termine direttamente attinente al contesto del viso.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2formazione / prima definizione dei tratti facciali / della struttura facciale
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1gemmazione dei tratti/caratteri somatici
Francesco Badolato


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gemmazione dei tratti/caratteri somatici


Explanation:
Budding = gemmazione

Voice print and face recognition analysis enabled.
Identificazione voce e caratteri somatici attivata
http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/somat...

gemmazione (budding)
http://www.molecularlab.it/insidemicro/?taxonomy=post_tag&te...

gemmazione (budding)
http://patto.unite.it/pluginfile.php/6548/mod_resource/conte...

Gemmazione
In biologia, processo di riproduzione agamica che si riscontra sia negli organismi vegetali (es. saccaromiceti) sia negli animali (protozoi e metazoi) e che si verifica quando il nuovo individuo appare in forma di protuberanza sulla cellula madre, dalla quale poi, a sviluppo completo, si stacca.
http://www.treccani.it/vocabolario/gemmazione/

Francesco Badolato
Italy
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: il problema e' piuttosto face, io direi gemmazione facciale ma non ho trovato riferimenti
2 hrs
  -> Grazie. Hai ragione, lo avevo pensato anche io ma come te non ho trovato riferimenti
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
formazione / prima definizione dei tratti facciali / della struttura facciale


Explanation:
Credo che si tratti semplicemente di un sostantivo basato sull'uso figurato del verbo "to bud" = "germogliare", "sbocciare", proprio come avviene per quest'ultimo verbo in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 16:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine non va assolutamente confuso con "budding" nel senso di "gemmazione", che indica tutt'altra cosa, come ad esempio la riproduzione per gemmazione degli organismi elementari, che, come sappiamo, è tutt'altra cosa, e non ha nulla a che vedere con il configurarsi originario dei tratti del viso, che qui, appunto in senso figurato, è descritto letteralmente come uno "sbocciare".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 16:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

«Il termine non va assolutamente confuso con "budding" nel senso di "gemmazione", che in zoologia indica tutt'altra cosa, cioè la riproduzione degli organismi elementari per gemmazione. Ciò, come è evidente, non ha nulla a che vedere con il configurarsi originario dei tratti del viso di un embrione, che qui, appunto, è descritto in senso figurato come uno "sbocciare"».

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 17:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra possibile alternativa potrebbe essere l'uso di un termine perfettamente adatto al contesto, visto il suo concetto di base:

il profilarsi dei tratti facciali

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-29 17:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

Visto che il sostantivo da cui viene questo verbo è "profilo", cioè un termine direttamente attinente al contesto del viso.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danilo Allegra: Credo anch'io che gemmazione non sia il termine giusto in questo caso. Direi formazione della struttura facciale
19 hrs
  -> Grazie infinite Danilo, e buon Translators Day!

agree  Giuliano Cocorullo
19 hrs
  -> Grazie infinite anche a te, Giuliano, e buon Translators Day!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search