GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:20 Dec 11, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Zoology / animal's diet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Faber Italy Local time: 23:07 | ||||||
Grading comment
|
andare/scorrere a ritroso Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2010-12-11 20:56:36 GMT) -------------------------------------------------- Non so di che tipo di testo si tratta e a chi si rivolge, ma "penso dovete" comunque non va bene, semmai "penso dobbiate/si debba". In ogni caso, potresti meglio dire ad es., alzando il registro: "Credo sia necessario prendere in considerazione la dieta animale e scorrere a ritroso". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impostare (la dieta) tornando/partendo dalle/alle basi Explanation: per me il senso è questo "analizzare i fabbisogni primitivi dell'animale e partire da lì" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reimpostare (impostare nuovamente) il lavoro Explanation: Proprio perchè le proteine sono un elemento "controverso" , c'è da individuare la giusta terapia facendo un viaggio a ritroso , e riesaminando tutto il lavoro fatto tornando al principio, per il bene dell'animale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.