occasionally attack fawns

Italian translation: raramente aggrediscono/attaccano i cerbiatti

15:35 Jul 5, 2010
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Zoology
English term or phrase: occasionally attack fawns
About the caribou

Please correct if needed.

Predators:
Wolf and black bear. Canada lynx, coyote, wolverine and golden eagle also occasionally attack fawns.

Il lupo e l’orso nero, occasionalmente, la lince, il coyote, il ghiottone e l’aquila reale attacca (attaccano?) i piccoli.


Thank you
yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:59
Italian translation:raramente aggrediscono/attaccano i cerbiatti
Explanation:
Il fawn é il piccolo del cervo.



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-07-05 16:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

Fawn: a young deer in its first year
http://www.oxforddictionaries.com/search?searchType=dictiona...
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 19:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3raramente aggrediscono/attaccano i cerbiatti
Francesco Badolato
4 +3attaccano occasionalmente i cuccioli
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
... occasionally attack fawns
raramente aggrediscono/attaccano i cerbiatti


Explanation:
Il fawn é il piccolo del cervo.



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-07-05 16:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

Fawn: a young deer in its first year
http://www.oxforddictionaries.com/search?searchType=dictiona...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 19:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: dimenticavo, raramente pero' non e' l'avverbio giusto in questo contesto perche' il significato e' che a volte succede (sottile differenza ma fondamentale)...scusa per la precisazione:-)
9 mins
  -> Grazie Fabrizio :-) Hai ragione, grazie per la precisazione :-)

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Occasionally = raramente ??? ... "Cerbiatti" è riduttivo - "The word fawn also refers to the **young ones of other animals** which are similar to the deer, which belong to related families within the order Artiodactyla."
14 mins
  -> Appunto "similar to the deer" quindi cerbiatti e non cuccioli in genere. Il punto prima era "fawns" e a questo rispondevo ora l'hai cancellato ... Ora cosa c'entrà "occasionally"? Come ho detto a Fabrizio meglio usare occasionalmente.

agree  Lucrezia Amedeo: Its a reindeer known as the caribou in North America family of the cervidae, so "cerbiatto" is correct.
4 hrs
  -> Grazie Lucrezia :-)

agree  Anna Fontebuoni: cerbiatti è riduttivo, io aggiungerei 'e i cuccioli di altri ruminanti selvatici'
15 hrs
  -> Grazie Anna.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
... occasionally attack fawns
attaccano occasionalmente i cuccioli


Explanation:
fawns = cucciolo

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-07-05 15:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

**attacano e/o predano**

L’orso partorisce da uno a tre piccoli, che pesano meno di 500 g alla nascita, e sono completamente dipendenti dalle cure della madre durante il primo anno di vita. Gli orsetti quando nascono sono ciechi e privi di pelo, vengono allattati fino a quando lasciano la madre. Insieme alla madre i piccoli trascorrono i primi due anni della loro vita. Per tutto il periodo che trascorre con i cuccioli l’orsa non si riproduce, anzi cerca di evitare il contatto con ***i maschi, che possono predare i piccoli***. Solo quando questi si disperdono, l’orsa si accoppia di nuovo. L’età a cui gli orsi raggiungono la maturità sessuale è di circa 3 – 5 anni.
http://www.ddripandelli.it/amicoorso/orsobruno.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-07-05 15:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

**attaccano e/o predano**

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-05 15:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine "cuccioli" mi sembra preferibile a "piccoli"."

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-07-05 16:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

The word ***fawn*** is defined as **a deer which is in the first year of its life**. Deer is a species of ruminant mammals which belong to the family Cervidae.
The word fawn also refers to the **young ones of other animals** which are similar to the deer, which belong to related families within the order Artiodactyla.
http://www.blurtit.com/q470200.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-05 17:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

Intendo i ***attaccare / predare / aggredire i cuccioli propri e/o estranei***, anche di altre specie animali:

Dunque...vediamo se ti possiamo aiutare..che il tuo labrador sia gelosotto è normale...specie se ha già 3 anni...età in cui molto spesso il carattere è ben definito e il territorio bel delimitato...(sono dello stesso sesso i due??)..e che veda il cucciolo come nemico è probabile ( non dobbiamo pensare che loro abbiano la stessa nostra ottica " ma è cucciolo non va toccato" molti cani proteggono la propria prole ma ***attaccano i cuccioli estranei***) anche i morsi sul collo possono essere una velata minaccia " sta al posto tuo" ma tutto sta è che non diventino morsi aggressivi perchè data la stazza e il punto il cucciolo ne avrebbe seri danni...il cucciolo poi penso sia irruento..
http://www.inseparabileforum.com/forum/topic_TOPIC_ID_19059....

Questi felini sono inoltre in grado di apprendere nuove tecniche di caccia e acquisire una preferenza non istintiva per determinati tipi di prede: i leoni della zona del fiume Savuti (Botswana) ad esempio, sono specializzati nella caccia ai piccoli di elefante[69], mentre quelli che vivono presso il fiume Cuando (ancora Botswana) si nutrono soprattutto di ippopotami. Nel primo caso le guide del Parco nazionale del Chobe hanno spiegato come, spinti da una fame estrema, i leoni abbiano iniziato dapprima ad ***attaccare i cuccioli di elefante***, poi i giovani ed in alcuni casi addirittura gli adulti.
http://it.wikipedia.org/wiki/Panthera_leo

Da qualche giorno ci siamo accorti che Amber non ha piu voglia di accudire i cuccioli e, anche se viene chiusa nella stanza dove si trovano i piccolini, non sta con loro ma cerca sempre il punto piu lontano possibile dalla cucciolata e si mette a dormire. Se può uscire all'esterno della casa lo fa e si dimentica dei piccoli.
Inoltre ieri sera, mentre la guardavo, ho notato che ha cominciato a mostrare i denti ai piccoli quando vagavano per la scatola e quindi giravano attorno a lei. In una seconda occasione ha persino ***attaccato un cucciolo*** per ben due volte mordendolo ma senza causargli ferite.
http://bcct.forumcommunity.net/?t=31268529

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-05 17:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

Argentina | Península Valdés
E' il regno delle orche che, come in nessun altro luogo del mondo, sconfinano a riva per ***attaccare i cuccioli dei leoni marini*** nei mesi di febbraio e marzo, ...
www.materialidiviaggio.com/valdes.htm

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 19:59
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Credo così, ma per "piccoli" credo si potrebbe lasciare, dipende dai gusti. :)
21 mins
  -> Grazie MisterBeppe . . . De gustibus non est disputandum.

neutral  Francesco Badolato: Fawn=cerbiatto.
39 mins
  -> "The word fawn also refers to the **young ones of other animals** which are similar to the deer, which belong to related families within the order Artiodactyla." - http://www.blurtit.com/q470200.html

neutral  Fabrizio Zambuto: ha ragione Francesco...fawn=cerbiatto (o daino)/////The word fawn also refers to the young ones of other animals "which are similar to the deer", allora dimmi se in contesto il cucciolo di un aquila, di un coyote o orso nero assomigliano ad un cerbiatto..
47 mins
  -> "The word fawn also refers to the **young ones of other animals** which are similar to the deer, which belong to related families within the order Artiodactyla." - http://www.blurtit.com/q470200.html

agree  zerlina: sì e basta con i rompiballe!:-))
1 hr
  -> Grazie Zerlina ;-)

agree  luskie: si sta parlando dei predatori del caribou: mentre Wolf and black bear si limitano a (predare) gli individui adulti, Canada lynx, coyote, wolverine and golden eagle attaccano occasionalmente anche i piccoli/cuccioli (cosa c'entrano qui i cerbiatti?)
16 hrs
  -> Grazie Luskie - "Cerbiatti" è riduttivo - "The word fawn also refers to the **young ones of other animals** which are similar to the deer, which belong to related families within the order Artiodactyla." - http://www.blurtit.com/q470200.html
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search