stand to the public

Italian translation: non sono adibiti alla monta pubblica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:do not stand to the public
Italian translation:non sono adibiti alla monta pubblica
Entered by: Paola Dentifrigi

16:22 Feb 2, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Zoology / cavalli
English term or phrase: stand to the public
Our stallions are HYPP N/N, and do not stand to the public

Chiaro il senso, ma non trovo il corrispondente italiano
causa stanchezza estrema.

Grazie :-)
Paola
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 13:19
adibito alla monta
Explanation:
Hi Claire! "adibito alla monta" è il termine che cerchi.
Il Sansoni dice: "(of a male animal: to be available as a sire) essere adibito alla monta; (of a female animal: to be in heat) essere in calore".
QUindi, i "tuoi" stalloni non sono adibiti alla monta.
Vedi esempi.
Happy landings!




--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2007-02-03 00:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, il Decreto 19 luglio 2000 diceva:
"Il riproduttore animale maschio, per essere adibito alla monta naturale privata, deve. soddisfare le seguenti condizioni:. a) essere iscritto nella sezione ...
www.ermesagricoltura.it/documenti/p_zootecniche/dec_403_200... "
Selected response from:

albacross
Local time: 12:19
Grading comment
Grazie infinite a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1adibito alla monta
albacross
3esibirsi in pubblico
Claire Restivo


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esibirsi in pubblico


Explanation:
Again, my dodgy Italian, but the sense is this: non si esibiscono, o non vengono esibiti (I don't know which you say) in pubblico.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 17:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

I withdraw my translation. Stand a stallion is to offer it publicly for breeding, not to exhibit it...

Claire Restivo
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
adibito alla monta


Explanation:
Hi Claire! "adibito alla monta" è il termine che cerchi.
Il Sansoni dice: "(of a male animal: to be available as a sire) essere adibito alla monta; (of a female animal: to be in heat) essere in calore".
QUindi, i "tuoi" stalloni non sono adibiti alla monta.
Vedi esempi.
Happy landings!




--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2007-02-03 00:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, il Decreto 19 luglio 2000 diceva:
"Il riproduttore animale maschio, per essere adibito alla monta naturale privata, deve. soddisfare le seguenti condizioni:. a) essere iscritto nella sezione ...
www.ermesagricoltura.it/documenti/p_zootecniche/dec_403_200... "

Example sentence(s):
  • "PDF] DECRETO 19 luglio 2000, nFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
  • E' passato da Fedro, Riguardante qualcuno molto fortunato; il Fedro in questione possedeva un cavallo adibito alla monta, quindi. ...

    Reference: http://www.ermesagricoltura.it/documenti/p_zootecniche/dec_4...
    www.fabrianostorica.it/dialetto/espressioni.htm - 93k
albacross
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie infinite a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Orengo: ...ma aggiungerei pubblica (frase "non adibiti alla monta pubblica"), a differenza dello stallone usato escusivamente per incremento ippico interno (solo monta delle cavalle del proprio allevamento)
1 hr
  -> Grazie Alberto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search