15:14 May 16, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolina Nicosia Italy Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | crepe sul/del bordo interno delle rotaie |
| ||
3 | laceratura agli spigoli dello scartamento / cricche ai bordi nello scartamento |
|
gauge corner cracking crepe sul/del bordo interno delle rotaie Explanation: scartamento= facce interne delle rotaie leggi a pag. 27: https://webthesis.biblio.polito.it/7118/1/tesi.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gauge corner cracking laceratura agli spigoli dello scartamento / cricche ai bordi nello scartamento Explanation: Ciao. Tradurrei in questo modo perché "corner crack", come visibile su IATE https://iate.europa.eu/search/standard/result/1558021367841/... (se non lo vedi, digita nella ricerca "corner cracking o crack") è cricca agli spigoli laceratura agli spigoli cricca ai bordi dove si evidenza appunto un difetto nella parte spigolosa/di bordatura di un binario/rotaia e gauge è lo scartamento ferroviario |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.