10:28 Nov 24, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Di Loreto Local time: 18:53 | ||||||
Grading comment
|
quindi raggiungete il vosto angolo prescelto Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perciò vai / recati nel luogo prescelto / nella località prescelta Explanation: so get to your chosen spot = perciò vai / recati nel luogo prescelto / nella località prescelta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quindi è bene raggiungere il posto prescelto .... e godersi lo spettacolo Explanation: È solo una proposta, il testo può essere reso in molti modi, il senso è che si deve arrivare per tempo per non perdersi il tramonto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Quindi recati/vai- AL tuo luògo/posto - prescelto/eletto Explanation: la preposizione giusta è A no NEL (moto a luogo) Example sentence(s):
|
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|