fouled

Italian translation: ingannato / illuso

06:30 Jul 29, 2020
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: fouled
Agile as a cyclocrosser
We almost fouled our professional cyclocross riders, that’s how reactive this bike rides.
Even though it has a slightly longer wheelbase, the bike is really agile in steering.
Cinzia Marcelli
Italy
Local time: 02:13
Italian translation:ingannato / illuso
Explanation:
Se fosse "fooled" invece che "fouled"?
Selected response from:

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 02:13
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ingannato / illuso
Elisa Bottazzi
4messo in (seria) difficoltà
martini
3irruzione
Sakshi Garg
3abbiamo umiliato
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3preso alla sprovvista
Mario Della Rocca


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
irruzione


Explanation:
For example:
Fox Two Two, qui Bravo One. Irruzione fallita.

Sakshi Garg
India
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abbiamo umiliato


Explanation:
we almost fouled them = li abbiamo quasi umiliati

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ingannato / illuso


Explanation:
Se fosse "fooled" invece che "fouled"?


Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: sì, sicuramente...
3 hrs
  -> Grazie :)

agree  Brent Sørensen
9 hrs
  -> Grazie Brent
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messo in (seria) difficoltà


Explanation:
il senso è questo, secondo me

oppure
i nostri .... avrebbero potuto / potevano pensare ad un gioco sporco da parte nostra

martini
Italy
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 428
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preso alla sprovvista


Explanation:
.

Mario Della Rocca
Italy
Local time: 02:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search