mansplain

Italian translation: fare mansplaining

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:55 Dec 23, 2019
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Psychology, Slang, Journalism
English term or phrase: mansplain
Definition from Merriam-Webster:
to explain something to a woman in a condescending way that assumes she has no knowledge about the topic

Example sentence(s):
  • Being told why you do or don’t like something is commonplace in the mansplaining cannon Bustle
  • Even women who are famous for their mastery of a domain find themselves being mansplained. The Conversation
  • Mansplaining may seem like a trivial issue in isolation, but how we communicate tells other people how much or little they are valued. bbc.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Italian translation:fare mansplaining
Definition:
(detto di un uomo) Spiegare a una donna, con atteggiamento paternalistico, qualcosa di ovvio o persino qualcosa in cui lei è esperta, pensando di saperne sempre e comunque più di lei, oppure che lei non capisca davvero.
Selected response from:

Helena Caruso
Italy
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2fare mansplaining
Helena Caruso
4 +1Mansplaining
Fabrizio Zambuto
4 +1Supponenza maschile
stefano lasagna
4mansplaining
EleoE
4prevarico-spiegazione al maschile, Tarzan-spiegazione, vir lectio
Inter-Tra
3'spiegazione maschia' o 'spiegare in modo maschio'
Lara Tagliapietra


Discussion entries: 9





  

Translations offered


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mansplaining


Definition from Donna moderna:
Mansplaining (sincrasi di man, uomo, ed explaining, spiegare) è un termine che inizia a circolare più o meno 10 anni fa, nel 2008, in concomitanza all’uscita dell’articolo di una scrittrice (femminista) statunitense, Rebecca Solnit, intitolato “Gli uomini mi spiegano le cose”. La parola sta a indicare l’atteggiamento, un po’ paternalistico, di quegli uomini che spiegano a una donna un argomento ovvio, o addirittura del quale la donna è esperta, utilizzando il tono che in genere si ha nei confronti di una perso

Cos'è il mansplaining
La Solnit è riuscita a spiegare più che bene quello che si verifica in queste circostanze: la presunzione di chi sta intavolando un discorso dall’altro lato crea imbarazzo, rendendo difficile qualsiasi possibilità di replicare o esprimere il proprio personale parere in merito alla questione. Una situazione destinata nel tempo a ledere l’autostima delle donne, portandole ad autolimitarsi nelle conversazioni impegnate. Tanto, per "certi lui", non si è assolutamente in grado di sostenerle.na non troppo perspicace o che non si ritiene in grado di capire.

Example sentence(s):
  • Vissani e le donne, lo show rivoltante su Radio Radio del re della misoginia in cucina. Succede così, che c’è un programma sugli chef, in tv o in radio, si invita qualche rappresentante “femmina”, come allo zoo, e poi zac, entra in scena Gianfrancone Vissani, l’uomo dalle scarpe rosse papali, lo chef già dalemiano, attualmente al soldo di chi offre di più, il re del mansplaining (uomini che spiegano alle donne). - Puntarella rossa  
Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  AdamiAkaPataflo: bella anche l'espressione, nella frase d'esempio, "uomini che spiegano alle donne". "Mansplaining" è il concetto base, da elaborare con o senza verbi secondo esigenza :-) // davvero, finora quelli proposti qui rimangono tutti (se ricordo bene) in inglese.
3 days 21 hrs
  -> grazie, comunque è interessante il fatto che sempre più nomi vengano lasciati in originale...povero Italiano, sigh....
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mansplaining


Definition from Wikipedia:
Mansplaining è un neologismo sincratico anglofono, formato dal sostantivo man abbinato a splaining, derivato dal gerundio del verbo explain (spiegare), e usato nel contesto del femminismo della quarta ondata, con cui viene definito quell’atteggiamento paternalistico di alcuni uomini (ma non solo) che tendono a commentare o a spiegare a una donna, in un modo condiscendente, troppo semplificato o troppo sicuro di sé “qualcosa di ovvio, oppure qualcosa di cui lei è esperta, perché pensano di saperne sempre e comunque più di lei oppure che lei non capisca davvero”, talvolta anche supponendo che, quando un uomo parla, la donna “deve fermarsi ad ascoltare, magari pure quando ne sa di più”.

Example sentence(s):
  • La parola “mansplaining” è stata coniata nel 2008 nel corso di una discussione online originata dalla pubblicazione sul Los Angeles Times di un articolo della scrittrice e giornalista Rebecca Solnit intitolato Men who explain things, cioè “Uomini che spiegano cose”. - Il Post  
  • ... quando Rebecca Solnit pubblica Men Explain Things To Me (Gli uomini mi spiegano le cose) e lancia il termine mansplaining. L’etimologia è chiara: men+explaining. All’improvviso, un’esperienza che la maggior parte delle donne ha avuto nella sua vita – ovvero quella di vedersi spiegare con sufficienza da un interlocutore di sesso maschile cose che sa meglio di lui o di cui lui non ha la minima esperienza – ha un nome. - Il Tascabile  
  • Mansplaining è una parola inglese che indica l’atteggiamento paternalistico di un uomo quando spiega a una donna qualcosa di ovvio, o di cui lei è esperta, con il tono di chi parla a una persona stupida o che non capisce. È un neologismo composto da man, uomo, e explain, spiegare. Ha cominciato a circolare nel 2008, ispirato da un articolo di Rebecca Solnit, scrittrice e femminista statunitense, intitolato “Gli uomini mi spiegano le cose”. - Internazionale  
EleoE
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fare mansplaining


Definition from ilPost:
(detto di un uomo) Spiegare a una donna, con atteggiamento paternalistico, qualcosa di ovvio o persino qualcosa in cui lei è esperta, pensando di saperne sempre e comunque più di lei, oppure che lei non capisca davvero.

Example sentence(s):
  • Mansplain è una fusione di man e explain. Il termine è stato reso popolare dalla scrittrice Rebecca Solnit nel 2008 in seguito a un’esperienza personale di estremo mansplaining: un tizio le stava spiegando perché considerava importantissimo un libro che aveva letto di recente sul pioniere della fotografia Eadweard Muybridge; peccato che fosse così preso da sé stesso da non realizzare che proprio la Solnit era l’autrice del libro in questione… - Zanichelli  

Explanation:
La traduzione italiana di "mansplaining" è "mansplaining", come hanno già indicato gli altri colleghi; tuttavia, il termine di cui è richiesta la traduzione è il verbo "mansplain".
Helena Caruso
Italy
Local time: 19:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
EleoE Mansplain è sia un verbo sia un sostantivo. Se il termine richiesto fosse il verbo, avrebbero postato "to mansplain". https://www.dictionary.com/browse/mansplain


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Valentina Mellone
3 days 17 hrs
  -> Grazie per il contributo, Valentina!

Yes  Annalisa anniesap
42 days
  -> Grazie per il contributo!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'spiegazione maschia' o 'spiegare in modo maschio'


Definition from Wikipedia:
As already mentioned, it is easier to find mansplaining, as is, in an Italian context, rather than finding the use of the inflected verb, with the exception of Zanichelli (https://dizionaripiu.zanichelli.it/cultura-e-attualita/wordw...

At the end of the Italian Wikipedia page for 'mansplaining' there is one translation of the noun by 'Fernando Picchi, Grande Dizionario di Inglese edito da Hoepli, è spiegazione maschia'. Accordingly, the verb could be either rephrased or translated as 'spiegare in modo maschio'.

Example sentence(s):
  • _ - - 

Explanation:
I’ve had it with being mansplained to by the men here
Ne ho abbastanza di ricevere spiegazioni maschie dagli uomini che mi circondano.

And having one of the male character mansplain rape to one of the women?
Ed avere uno dei personaggi maschili spiegare in modo maschio lo stupro di una delle donne?
Lara Tagliapietra
United States
Local time: 13:37
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Supponenza maschile


Definition from Il Post:
Con questa parola si indica da qualche anno l’atteggiamento paternalistico di alcuni uomini (ma non solo) quando spiegano a una donna qualcosa di ovvio, oppure qualcosa di cui lei è esperta, perché pensano di saperne sempre e comunque più di lei, oppure che lei non capisca davvero.

Example sentence(s):
  • Si vedono due uomini e una donna, colleghi tra loro; uno dei due dice: «Abbiamo dimenticato di invitarti ieri dopo il lavoro. Comunque Steffe per caso ha portato la cartella con i documenti strategici, abbiamo bevuto un paio di birre, sai una tira l’altra, e alla fine ci siamo ritrovati ad aver preso una decisione». - Il Post  
  • Donna astronauta scrive: «Per la prima volta sono andata a più di 19mila metri di altezza, la zona equivalente allo spazio, dove l’acqua bolle spontaneamente! Fortunatamente ho la tuta!». Uomo risponde al Tweet scrivendo: «Non direi spontaneamente. La pressione nella stanza è minore della pressione di vapore dell’acqua a temperatura ambiente. Semplice termodinamica». - Il Post  
stefano lasagna
Italy
Local time: 19:37
Native speaker of: Italian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Maria Hansford: Il termine supponenza maschile mi sembra renda molto bene il concetto. Personalmente sono per l'uso di termini italiani. Altrimenti arriveremo all'italiano dei poveri immigrati in Canada di cinquant'anni fa: "vado a parcare il carro".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prevarico-spiegazione al maschile, Tarzan-spiegazione, vir lectio


Definition from F. BRUNO:
Scusate, ma desidero proprio coniare un NEOLOGISMO, anche perché l'unico traducente che si ritrova e':
'spiegazione virile' coniato dalla scrittrice Violetta Bellocchio.

Il soggetto che utilizza questo tipo di approccio condiscendente-paternalistico esplicativo e' chiamato sempre dalla stessa autrice: 'amico spiegazione'

Traducente SVEDESE: manövern

Alternative possibili potrebbero esser:
la 'Vir lectio', per un pubblico colto.
la paterno-spiegazione (paternalistica),
condi-spiegazione (condiscendente)

La 'Tarzan-spiegazione' la trovo perfetta perché oltre a trasferire il 'patronizing/patronising', aggiunge lo " 'sfotto' ", la presa in giro.

Ricordiamo anche che cambiando il primo elemento "man", il termine viene anche usato per la pratica perpetuata non solo > dagli uomini nei confronti delle donne, ma anche > dai bianchi nei confronti delle persone di colore, > dai padri nei confronti degli adolescenti, > dalle persone più' anziane nei confronti di quelle più' giovani

Example sentence(s):
  • La definizione migliore, stando a Urban Dictionary, è questa: «provare piacere nel dare spiegazioni arroganti e imprecise, offerte con l’assoluta certezza del proprio avere ragione, perché in questa conversazione tu sei l’uomo» - Lettera 43 - RIVISTA STUDIO  
  • Il mansplaining è un portmanteau[wp] di "man" (uomo) e "explaining" (spiegare), usato per descrivere l'atto in cui gli uomini "insegnano alle donne" — spesso su cose direttamente correlate all'esperienza delle donne (come sessismo, o aborto) senza riconoscere (o essere interessati) all'effettiva conoscenza della donna sull'argomento. L'autrice di fantascienza Karen Healy lo descrive come "un delizioso misto di privilegio e ignoranza che porta a spiegazioni paternalistiche e inaccurate, riportate con la sicurezza indubbia e la viscida certezza di avere ragione, perché si è l'uomo nella conversazione."[1] - WIKIPEDIA  
  • Una microaggressione è un atto "leggero" di bigottismo o discriminazione, solitamente inconscio o involontario, contro una minoranza, un gruppo marginalizzato, un particolare individuo. Esempi includono il trattare qualcuno in maniera differente dagli altri (per via del loro genere, etnia, aspetto, taglia, orientamento sessuale o qualche altro fattore), o il fare commenti casuali a o verso di loro che non sono "di odio", ma che portano con se alcune implicazioni stereotipiche o giudicanti. Le microaggressioni come queste sono spesso viste (soprattutto da coloro che non le ricevono) come "non un grosso problema", e le obiezioni vengono a volte interpretate come offese inventate, ma possono essere fastidiose, stancanti o irritante per chi le riceve ripetutamente. Inoltre tendono a riflettere (e rinforzare) pattern più ampi di privilegio, pregiudizio, e stereotipi dentro la società. - wikipedia - Microagressione  
Inter-Tra
Italy
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search