frase

Italian translation: Pur rispettando l'indipendenza individuale dei figli, un genitore deve sempre controllarli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frase
Italian translation:Pur rispettando l'indipendenza individuale dei figli, un genitore deve sempre controllarli
Entered by: giogi

11:21 Mar 25, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: frase
La frase inizia in italiano (perchè era già stata tradotta da qualcuno):
"E' necessario stabilire che il genitore is in control while still leaving room for individual respect and indipendence"

Gentilissimi.
marco
v.s.
Explanation:
...Controlli sempre pur lasciando spazio al rispetto e all'indipendenza individuale.
Quindi.
Pur rispettando l'indipendenza individuale dei figli, un genitore deve sempre controllarli.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-25 11:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

o meglio...Si assuma sempre la responsabilità di controllare i figli pur....
Selected response from:

giogi
Local time: 12:13
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1v.s.
giogi
4abbia il controllo ma, allo stesso tempo, lasci spazio al rispetto e all'indipendenza dei singoli
Clelia Tarasco


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abbia il controllo ma, allo stesso tempo, lasci spazio al rispetto e all'indipendenza dei singoli


Explanation:
Io la vedo così

Clelia Tarasco
Local time: 13:13
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
...Controlli sempre pur lasciando spazio al rispetto e all'indipendenza individuale.
Quindi.
Pur rispettando l'indipendenza individuale dei figli, un genitore deve sempre controllarli.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-25 11:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

o meglio...Si assuma sempre la responsabilità di controllare i figli pur....

giogi
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
53 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search