GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 Feb 29, 2016 |
English to Italian translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Ted talk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nicola giacobbe Italy Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Piano inclinato / di scivolamento |
| ||
3 | onda di 18 metri |
|
Piano inclinato / di scivolamento Explanation: Dal contesto sembra si tratti di un percorso sul quale si fanno scivolare carichi pesanti (pietre/legname/ecc.) a valle, in genere per caricarli e trasportarli altrove. Reference: http://www.pralymania.com/PianoInclinatoHoepli1938_IT.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
onda di 18 metri Explanation: Nel caso di un errore di trascrizione, potrebbe essere roll-away. In tal caso, mi viene da pensare alla canzone Sittin' on the dock of the bay (watching the tide roll-away) di Otis Redding, per cui lo tradurrei semplicemente con un'onda di 18 metri (o di 60 piedi, come preferisci). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-02-29 18:18:30 GMT) -------------------------------------------------- Sì, mi è sempre piaciuto quel pezzo... Buon lavoro. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.