GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 Aug 18, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Psichiatria XX sec./eugenetica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pompeo Lattanzi Italy Local time: 15:20 | ||||||
Grading comment
|
potrebbe essere (leggermente) parziale a proprio favore Explanation: Credo tu abbia ragione nel presupporre una valenza (para) giuridica del termine. Poiché in quel campo si parla di testimoni imparziali, ho tradotto il termine come "parziale", che però mi sembra un pò forzato. Metterei "di parte" oppure "poco imparziale", che mi sembrano più discorsivi. Il "leggermente" vuole essere un'assonanza sarcastica, che mi sembra di percepire nella frase riportata. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potrebbero essere non obiettivi a proprio favore Explanation: Leggo che Paul Popenoe era un consulente matrimoniale e un sostenitore dell'eugenetica, e leggendo il testo source ( http://bit.ly/Yp2ZFG ), mi sembra solo che stesse dicendo che il divieto di matrimonio per i "malati di mente" non fosse efficace per quel motivo, perché cioè potevano mentire, proponendo quindi l'internamento in manicomio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rilasciare dichiarazioni a proprio favore Explanation: l'espressione inglese non mi pare "da tribunale" in senso stretto, non l'ho trovata in quel contesto, ma visto quel che precede ("tempted to lie and claim that they were quite well") mi pare ci possa stare la versione italiana che propongo, che ha sapore "dirittuale". per me vuol dire che uno è incline a dare un giudizio favorevole di sé, nel caso specifico a ritenersi "idoneo" Chabad Lubavitch in Cyberspace - L'Chaim Weekly www.lchaimweekly.org/lchaim/5772/1216Diese Seite übersetzen ... should not rear their ugly heads, and be prompted further by the natural tendency to be prejudiced in one's own favor, as mentioned above. Consequently, it is ... INHERENT used in THE MAGIC MOUNTAIN - Verbal Workout www.verbalworkout.com/ub/.../ub15562194.htmDiese Seite übersetzen ... to reveal oneself, a need to be open and to confess, a blind prejudice in one's own favor, and a rage to fill the world with oneself—and the less common sense, ... | Self-Evaluation from Videotaped Lesson | rpollack.net rpollack.net/.../self-evaluation-from-videotaped-less...Diese Seite übersetzen 03.07.2005 - ... seems so dopey to me, maybe the dopiness is a prejudice against oneself as much the previous illusion was a prejudice in one's own favor.). |
| |