GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:24 Sep 7, 2012 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Veganismo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesca Siotto Italy Local time: 14:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | salute/alla tua |
| ||
4 | per la tua/vostra salute |
| ||
3 | Alla tua/vostra salute |
| ||
3 | Dedicato alla vostra salute |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
per la tua/vostra salute Explanation: o 'per la propria salute' se il titolo inizia proprio così, credo non ci siano dubbi! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alla tua/vostra salute Explanation: Potrebbe anche intendersi in questo modo come diciamo noi. -------------------------------------------------- Note added at 4 min (2012-09-07 13:29:06 GMT) -------------------------------------------------- Nel senso di essere di buon auspicio per la salute di q.no, in questo caso di chi praticherà questo sport/attività. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
salute/alla tua Explanation: 'to your health' si usa quando si brinda come noi diciamo 'salute' o 'alla tua', ecc. |
| |