13:20 Sep 7, 2012 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Veganismo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Zea_Mays Italy Local time: 13:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Il battito |
| ||
3 | per non perdere il ritmo/il ritmo continua/ tieni il tempo |
| ||
3 | Una questione di cuore |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Il battito Explanation: Il battito continua... (Se riferito al cuore) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per non perdere il ritmo/il ritmo continua/ tieni il tempo Explanation: servirebbe sapere di cosa parla il libro. Si tratta di fitness? allora direi di usare ritmo per beat, visto che il fitness va fatto con una base musicale ed esercizi scanditi al ritmo del tempo anche "tieni il tempo", se il registro lo consente |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Una questione di cuore Explanation: Mi sembra di capire che si parli di problemi cardiaci e di persone "rinate" dopo alcun infarti grazie a una dieta vegana/vegetariana, eppoi con questo titolo si prendono i classici due piccioni con una fava. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.