GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 May 29, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NFtranslations Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | depositi (compresi i depositi franchi) |
| ||
4 | stiva incluse merci soggette a vincolo doganale |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
definizione |
|
depositi (compresi i depositi franchi) Explanation: https://books.google.it/books?id=BLMVaGCsozsC&pg=PA196&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stiva incluse merci soggette a vincolo doganale Explanation: Questa è una clausola contrattuale standard, come quella che segue (21) DELIVERY The VESSEL shall be delivered safely afloat or as otherwise agreed at Place of Delivery (as stated in Clause (11) hereof) at the SELLER's expense in the same condition (fair wear and tear excepted) and outfitted as at the time of the Sea Trial, if any, and the Condition Survey and with all materials, equipment, tackle, apparel, spare parts, ***stores (including bonded stores)***, fuel, lubricating oils, spare gear and outfit (including, but non limited to, furniture, linen, crockery and cutlery) belonging to the VESSEL on board and ashore and as more particularly described and set out in the inventory and including item ordered but not delivered (excepting fuel) all without extra cost to the BUYER, but excluding the SELLER's, Master's and crew's personal effects. https://books.google.com.do/books?id=aR9WDwAAQBAJ&pg=PT312&l... Dove si prevedono I termini/condizioni di come dovrà avvenire (modalità) la consegna nel LUOGO CONCORDATO. Parliamo di quello che è stato contrattualmente concordato che deve prevedere la fornitura e contenere la nave consegnata in loco, per cui come si evince dal testo che precede è A BORDO DELLA NAVE. Non parliamo assolutamente del caso di merci in transito, questo caso https://www.ezv.admin.ch/ezv/it/home/informazioni-per-ditte/... Stiamo parlando invece di merci trasportate… "The following documents are required by shore authorities upon arrival for Clearance of the Vessel List of ***Ships Stores Including Bonded*** Stores and Deck Store" https://www.shell.in/business-customers/hazira-port-pvt-ltd/... Anche nel testo che precede non parliamo di un deposito/area sul suolo, a terra, ma del contenuto SULLA NAVE che arriva al porto per lo sdoganamento. Bonded Stores means: Place ON A VESSEL where goods are placed behind seal until the time that the vessel leaves the port or country again. Anche in questo caso è a bordo della nave. Bonded Stores means: Stores that are temporarily kept under customs custody https://eytaxlaw.nl/browse/VDG/kaapverdië/verdrag-luchtdiens... In questo caso parliamo a bordo di aereo ma è lo stesso concetto CONCLUDENDO Per quanto riguarda l'area di deposito della nave parliamo in questo caso di "STIVA" perché riguarda merci e beni, nel caso di deposito di viveri è prevista contrattualmente anche la cessione della cambusa. Nel caso di rotta transfrontaliera è previsto lo sdoganamento delle merci tramite il permesso di sbarco rilasciato dalla dogana del porto di partenza e le merci da sbarcare devono corrispondere alle indicazioni delle bollette doganali di carico. Per cui nel caso di merci interessate da diritti doganali parliamo di beni sottoposti a custodia doganale tramite apposizione di sigilli. I sigilli possono essere apposti all'intera stiva o, come nella maggioranza dei casi, ai contenitori. Queste merci tecnicamente si chiamano "MERCI SOGGETTE A VINCOLO DOGANALE" http://www.edizionieuropee.it/LAW/HTML/15/zn37_01_001.html https://www.jstor.org/stable/23177303?seq=1 http://www.gildalatina.org/precari/formazione/2019/service_g... CONSEGUE "stores, including bonded stores" "stiva incluse merci soggette a vincolo doganale" Significa il contenuto della stiva e di tutti i beni da sdoganare -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2020-05-29 22:15:31 GMT) -------------------------------------------------- Nel caso di una imbarcazione di piccole dimensioni, che non trasporta merci, scriverei "stiva inclusi beni soggetti a vincolo doganale" E significa che nel caso sia prevista la consegna di equipaggiamenti o parti di ricambio nuove, soggette a dazio, la fornitura prevede la consegna dei beni sdoganati, "bene reso sdoganato" (INCOTERMS - Delivered Duty Paid) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
59 mins |
Reference: definizione Reference information: Bonded store Place on a vessel where goods are placed behind seal until the time that the vessel leaves the port or country again. https://www.wartsila.com/encyclopedia/term/bonded-store |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.