tier C company

Italian translation: società/compagnia di livello C

11:47 Nov 22, 2012
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
English term or phrase: tier C company
Sempre il sistema SAP, ma non ho riferimenti. Si tratta infatti di un esempio citato una volta e senza contesto. Grazie!
Fmartino
Italy
Local time: 12:19
Italian translation:società/compagnia di livello C
Explanation:
Mi azzardo a dare una risposta...
"Tier" si usa solitamente in campo informatico con il senso di "livello". Forse è questo il caso anche qui.

http://www.dizionarioinformatico.com/cgi-lib/diz.cgi?frame&k...
http://it.wikipedia.org/wiki/Rete_di_primo_livello

"Classificazione Data Center
Vi sono 4 livelli (TIER) di classificazione di un
Data Center"
http://labduee.ing.uniroma1.it/events/copy_of_continuita-del...
Selected response from:

Iulia Rolle
Romania
Local time: 13:19
Grading comment
Grazie! Anch'io avevo inteso la cosa in questo modo! Il cliente non mi ha fornito ulteriori chiarimenti, quindi ho utilizzato questa soluzione!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2società/compagnia di livello C
Iulia Rolle
3azienda di livello C
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tier c company
società/compagnia di livello C


Explanation:
Mi azzardo a dare una risposta...
"Tier" si usa solitamente in campo informatico con il senso di "livello". Forse è questo il caso anche qui.

http://www.dizionarioinformatico.com/cgi-lib/diz.cgi?frame&k...
http://it.wikipedia.org/wiki/Rete_di_primo_livello

"Classificazione Data Center
Vi sono 4 livelli (TIER) di classificazione di un
Data Center"
http://labduee.ing.uniroma1.it/events/copy_of_continuita-del...


Iulia Rolle
Romania
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie! Anch'io avevo inteso la cosa in questo modo! Il cliente non mi ha fornito ulteriori chiarimenti, quindi ho utilizzato questa soluzione!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Amisano: Tier si usa anche per indicare la posizione di un'azienda nella filiera del prodotto, ad esempio nel settore automotive dove lavoro si parla di Tier 1, Tier 2, ecc... Associato alle lettere non mi è mai capitato, ma credo valga la stessa regola
53 mins
  -> grazie, anche per il chiarimento

agree  Thor3
6 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tier c company
azienda di livello C


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search