GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 May 9, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Religion / generational healing pray | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | asservimento familiare |
| ||
3 +1 | giogo/dipendenza dalla famiglia |
| ||
4 | vincolo/dovere familiare |
| ||
3 | legami ancestrali/ereditari |
|
family bondage asservimento familiare Explanation: In alternativa a "servitù familiare," proporrei "asservimento familiare" come traduzione di "family bondage." "Asservimento familiare" è di sovente utilizzato in contesti in cui si parla di emancipazione della donna dalla famiglia tradizionale, ecc. Vedi ad esempio: "Infatti la pedagogia della 'lotta di classe' che accompagnò la riforma agraria comprese vaste campagne di alfabetizzazione, di liberazione delle contadine dal tradizionale asservimento familiare -- dalla vendita delle figlie al futuro marito, alla pratica della fasciatura dei piedi, all'infanticidio, al matrimonio delle infanti -- e di lotta contro la coltivazione de l'uso dell'oppio." (in Roberto Balzani, Alberto De Bernardi, "Storia del mondo contemporaneo", Pearson Italia, 2003, p. 209). -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2019-05-10 08:59:52 GMT) -------------------------------------------------- Buongiorno! Bisognerebbe capire meglio il contesto, perché esiste una differenza tra "bond" e "bondage". Mentre sicuramente sono d'accordo con Francesco per la resa di "bond" con vincolo in italiano, propenderei più per un'altra soluzione per "bondage" quando il contesto non tratta di legami sani e reciproci, ma implica una forma di dominazione tra due soggetti. Ho proposto asservimento perché ho inferito dalla parola "concupiscence" che si tratta di un legame familiare di controllo delle relazioni di parentela. Bisogna quindi capire se questo peccato è un vincolo che si tramanda di generazione in generazione, e che viene percepito in modo positivo (ovvero da espiare, per esempio, e quindi, un veicolo di salvezza), oppure come espressione di un fardello, di un peso, che ci rende schiavi, e ci asservisce. Non avendo letto il paragrafo intero, non so bene cosa consigliarti, bisogna capire se l'autore del testo percepisce il vincolo in modo positivo (bond) oppure negativo (bondage). https://books.google.it/books?id=D6E9RrALMcsC&pg=PA209&lpg=PA209&dq=%22asservimento+familiare%22&source=bl&ots=D6yjnKiGzx&sig=ACfU3U2cNXCW8B |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
family bondage giogo/dipendenza dalla famiglia Explanation: da : https://sapere.virgilio.it/parole/sinonimi-e-contrari/schiav... sinonimi di schiavitù |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
family bondage legami ancestrali/ereditari Explanation: È cattolica la preghiera di guarigione dell’albero genealogico? Da dove dovrebbero venire questi mali? L’origine è triplice: le inclinazioni negative degli antenati, i loro peccati e le maledizioni lanciate sui loro discendenti, il che porterebbe la persona ad avere “inclinazioni e tendenze a determinati mali” o “legami ancestrali” molto forti. https://it.aleteia.org/2018/11/28/preghiera-guarigione-alber... Preghiera per spezzare i legami ereditari di peccato https://www.gris-imola.it/spiritualita/Preghierediliberazion... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 17 hrs (2019-05-11 13:39:35 GMT) -------------------------------------------------- Ho anche sentito la parola legatura in senso generale, famiglia compresa. fatture e legature https://www.cristianitoday.it/magia-nera-fatture-e-legature-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
family bondage vincolo/dovere familiare Explanation: Un paio di possibili rese. Concordo sul fatto che "schiavitù" non renderebbe bene il senso. -------------------------------------------------- Note added at 10 giorni (2019-05-20 10:45:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.