butynoyl

Italian translation: butinoil / butinoile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:butynoyl
Italian translation:butinoil / butinoile
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

14:20 Sep 25, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: butynoyl
6-amino-9-[(3R)-1-(2-butynoyl)-3-pyrrolidinyl]-7-(4-phenoxyphenyl)-7,9-dihydro-8H -purin-8-one
Alice Marchesi
Spain
Local time: 10:15
butinoil / butinoile
Explanation:
Questo nome, come avviene in chimica, all'interno del composto, quando seguono un trattino e altri nomi è "butinoil", altrimenti da solo è "butinoile".

Inoltre, come accade spesso, non ci sono attestazioni in italiano, ma è normale, come va ripetuto sempre in questi casi, perché il campo della chimica è vastissimo e non si possono trovare le traduzioni di tutti i nomi e perché comunque in base alle regole morfologiche dei nomi chimici, non si potrebbe tradurre in altro modo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 7 ore (2020-09-27 21:42:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, alice. Buon lavoro e buona settimana.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 7 ore (2020-09-27 21:42:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Errata corrige:

Grazie mille a te, Alice.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:15
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3butinoil / butinoile
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
butinoil / butinoile


Explanation:
Questo nome, come avviene in chimica, all'interno del composto, quando seguono un trattino e altri nomi è "butinoil", altrimenti da solo è "butinoile".

Inoltre, come accade spesso, non ci sono attestazioni in italiano, ma è normale, come va ripetuto sempre in questi casi, perché il campo della chimica è vastissimo e non si possono trovare le traduzioni di tutti i nomi e perché comunque in base alle regole morfologiche dei nomi chimici, non si potrebbe tradurre in altro modo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 7 ore (2020-09-27 21:42:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, alice. Buon lavoro e buona settimana.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 7 ore (2020-09-27 21:42:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Errata corrige:

Grazie mille a te, Alice.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 672
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piera Biffardi
7 mins
  -> Grazie mille Piera

agree  liz askew: I think I could have got this!
1 hr
  -> Thank You Very Much, Liz

agree  Giada Atzeni
17 hrs
  -> Grazie mille Giada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search