Waterlift at Sealed Orifice

Italian translation: depressione a sistema sigillato

12:43 Dec 17, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Waterlift at Sealed Orifice
Technical specifications
Description: carpet cleaner
Cleaning path, Clear Hand Tool 10 cm
Solution Tank 3.8 l
Recovery Tank 3.8 l
Solution Pump 2 bar
Solution and Vacuum Hoses 3 m
Vacuum Motor 1000 W
Voltage 230V 50Hz
Waterlift at Sealed Orifice
21.8 kPa
Cinzia Marcelli
Italy
Local time: 14:20
Italian translation:depressione a sistema sigillato
Explanation:
Per gli aspirapolvere e i pulisci tappeti alcune schede tecniche non riportano il dato relativo alla potenza aspirante, bensì quello della depressione; questo parametro si misura in kiloPascal (kPa) e dà anch’esso una misura della capacità di aspirazione; i valori sono generalmente compresi tra 20 e 30 e tanto più il valore è elevato, tanto più sarà alta l’efficienza dell’apparecchio. (https://www.albanesi.it/casa/aspirapolvere.htm)
La sigillatura di tutto il sistema aiuta a non perdere la potenza aspiratrice, infatti se il pulisci tappeti non è sigillato non è garantita la stessa potenza aspiratrice.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-12-17 20:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Di solito nelle schede tecniche si indica solo la depressione
https://www.fimap.com/it/gamma-prodotti/aspiratori/34/up36-4...
Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 14:20
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sollevamento (dell')acqua al foro/orifizio sigillato
Francesco Badolato
3aspirazione acqua (a orifizio chiuso / sigillato)
martini
3depressione a sistema sigillato
Claudia Sorcini
4 -1depressione in colonna d'acqua a/su orifizio chiuso
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterlift at sealed orifice
sollevamento (dell')acqua al foro/orifizio sigillato


Explanation:
water lift
sollevamento dell'acqua
file:///C:/Users/Francesco/Downloads/Products-catalog-UNIGEO-LSM1-LD-P-SING-NP.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-12-17 14:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

"lift" significa sollevare o simili, non vedo come possa significare "depressione".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-12-17 14:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sealed = sigillato

Francesco Badolato
Italy
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1380

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudia Sorcini: una depressione, intesa come pressione negativa, può creare un effetto di sollevamento EDIT: il neutral è perché ho solo risposto al tuo "non vedo come possa...", ma non trovo la tua traduzione sbagliata. Nella discussione spiego meglio il perché.
5 hrs
  -> Non capisco il neutral
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterlift at sealed orifice
aspirazione acqua (a orifizio chiuso / sigillato)


Explanation:
trovo la dicitura Water lift in rif. a prodotti di questo marchio

qui battitappeto = carpet extractor

Water lift 2184 mm
https://assets.tennantco.com/globalassets/webassets/carpet e...

Aspirazione acqua 2184 mm
https://assets.tennantco.com/globalassets/webassets/carpet e...

trovo invece la dicitura completa
waterlift at sealed orifice
solo in pdf più datati e non nel sito IT e nei documenti in IT scaricabili
https://it.tennantco.com/emea-it/equipment/tutte-le-attrezza...
v. ad es.

https://www.tennantco.com/content/dam/tennant/tennantco/prod...

aspiratore a spalla
https://www.tennantco.com/content/dam/tennant/tennantco/prod...

da tutto quanto sopra la mia proposta
con la parte tradotta letteralmente tra parentesi in quanto non riscontrata nei doc. IT citati

martini
Italy
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1054
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
waterlift at sealed orifice
depressione a sistema sigillato


Explanation:
Per gli aspirapolvere e i pulisci tappeti alcune schede tecniche non riportano il dato relativo alla potenza aspirante, bensì quello della depressione; questo parametro si misura in kiloPascal (kPa) e dà anch’esso una misura della capacità di aspirazione; i valori sono generalmente compresi tra 20 e 30 e tanto più il valore è elevato, tanto più sarà alta l’efficienza dell’apparecchio. (https://www.albanesi.it/casa/aspirapolvere.htm)
La sigillatura di tutto il sistema aiuta a non perdere la potenza aspiratrice, infatti se il pulisci tappeti non è sigillato non è garantita la stessa potenza aspiratrice.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-12-17 20:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Di solito nelle schede tecniche si indica solo la depressione
https://www.fimap.com/it/gamma-prodotti/aspiratori/34/up36-4...


    https://www.pokcadej.com/index.php?main_page=product_info&products_id=259913
    https://rdmec.it/wp-content/uploads/2017/07/Aspiratori-Professionali-Lavor.pdf
Claudia Sorcini
Italy
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 129
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
waterlift at sealed orifice
depressione in colonna d'acqua a/su orifizio chiuso


Explanation:
È il parametro di misurazione della potenza aspirante di aspirapolvere e dispositivi analoghi:

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...

http://www.almanatrading.com.sa/images/carpetcare2.pdf

"Water lift / suction // Depressione in colonna d'acqua"

https://tuttoaspirapolvere.com/come-si-misura-la-potenza-di-...

"MM/H2O è il sottomultiplo del MCA, cioè il Metro Colonna d’Acqua, espresso anche con il simbolo mh2o. Si tratta in pratica di una misura idraulica che definisce la pressione di una colonna d’acqua alta 1 metro che, in questo caso, sarebbe riferita ad un millimetro."

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2020-12-17 13:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche questa domanda verso il francese:

https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineerin...

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2020-12-17 13:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://consigli.manomano.it/come-scegliere-un-aspirapolvere...

"La depressione è la forza che solleva e cattura la polvere, si esprime in kPa (kilopascal) o mmH2O (pressione in millimetri colonna d'acqua). 1 kPa equivale a 102 mmH20."

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2020-12-18 09:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Moltissimi riferimenti anche per il termine "depressione colonna acqua":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...

https://www.dimensionepulito.it/wp-content/uploads/2014/08/i...

"Aspirapolvere - Depressione colonna acqua mbar/kPa"

https://issuu.com/quinebusinesspublisher/docs/cleanning_ital...

"Depressione colonna acqua mbar/kPa"

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1313

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claudia Sorcini: Edit: come si trova anche nei tuoi link, Kpa è un'unità di misura alternativa alla in colonna d'acqua, ti assicuro, insegno fisica. Il termine waterlift è dovuto esclusivamente al fatto che l'acqua viene sollevata.Vedi mio articolo sulla discussione.
7 hrs
  -> Mi sono basato sui riferimenti presenti in rete, compresi quelli bilingui, che come si vede, non sono neanche pochi. E se non si parlasse di colonna d'acqua, l'inglese non userebbe il termine "waterlift". / Certo, ma i riferimenti dei testi sono evidenti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search