GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Feb 4, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DANTE CECCARELLI Italy Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fattore di scala |
| ||
3 | fattore di scalabilità |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fattore di scalabilità Explanation: Traduco "scaling" come "scalabilità" nel settore IT. Suppongo che, trattandosi di un termine matematico, si traduca allo stesso modo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fattore di scala Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 12 days (2018-02-17 11:11:25 GMT) -------------------------------------------------- credo che questa sia la traduzione più accettata in quanto esprime il fattore che moltiplicato per un altro lo rende più grande di quella esatta quantità. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.