processes

Italian translation: procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:processes
Italian translation:procedure

19:25 Jan 25, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-01-28 20:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Marketing - Linguistics / valori agenzia di traduzione
English term or phrase: processes
• Efficiency: being efficient and effective in our strategy and ***processes*** to provide an optimum solution every time
• Empowerment: providing employees with the responsibility to use their initiative and get the best out of each individual
• Innovation: encouraging creativity to develop new ideas and ***processes*** which can improve efficiency and the effectiveness in the way we work

Tradurre semplicemente processi mi sembra riduttivo, qualche idea per specificare meglio il concetto? Grazie e buona domenica a tutti!
The Libraria (X)
Italy
Local time: 14:46
procedure
Explanation:
Io userei "procedure". Mi sembra adatto a entrambe le frasi. "... strategie e procedure in grado di offrire una soluzione ottimale ...", "... sviluppare nuove idee e procedure per migliorare ...".
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 14:46
Grading comment
Grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4procedure
Mirko Mainardi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
procedure


Explanation:
Io userei "procedure". Mi sembra adatto a entrambe le frasi. "... strategie e procedure in grado di offrire una soluzione ottimale ...", "... sviluppare nuove idee e procedure per migliorare ...".

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: Stavo per rispondere la stessa cosa. Concordo!
2 mins
  -> Grazie Francesco :)

agree  Simo Blom
12 hrs
  -> Grazie Simo!

agree  AdamiAkaPataflo: concordosa anch'io! :-))
15 hrs
  -> Merci!

agree  Giovanna Alessandra Meloni
15 hrs
  -> Grazie Giovanna!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search