09:41 May 22, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Tax Regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 10:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fatto generatore |
| ||
4 | punto di riscossione (delle accise) |
|
Fatto generatore Explanation: https://www.gov.uk/government/publications/excise-notice-197... https://www.proz.com/kudoz/english_to_french/finance_general... https://www.google.co.uk/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http:... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punto di riscossione (delle accise) Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 14 giorni (2018-06-05 13:40:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Antonella. Buon lavoro e buona serata. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.