GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Jul 4, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / certificato di vaccinazione | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Belcastro Bara Italy Local time: 14:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Istituzione Medico-Sanitaria Pubblica "Centro Medici di Famiglia Municipalità di Balti" |
|
lmsp cmf balti Istituzione Medico-Sanitaria Pubblica "Centro Medici di Famiglia Municipalità di Balti" Explanation: LMSP CMF Balti My google search of LMSP CMF Balti gives me this: La mia ricerca di LMSP CMF Balti mi da questo: https://www.google.com/search?hl=en&source=hp&ei=pXseXbWuBc-... and does not find LMSP, but IMSP. e non trova LMSP, ma IMSP. While, when searching IMSP instead of LMSP Mentre, quando si cerca IMSP invece di LMSP https://www.google.com/search?ei=9XUeXdPQBMajwALv0oiYDg&q=IM... lists more than 20.000 links. trova più di 20.000 link. So, L could be a mistyping Per cui, L potrebbe essere un errore di digitazione then the search must be allora la ricerca deve essere lMSP CMF Balti The above (lMSP CMF Balti) is not an English term. It's a term in Romanian language: the city of Bălţi is in Moldova. Questo sopra (lMSP CMF Balti) non è un termine in lingua Inglese: è un termine in lingua Romena: la città di Bălţi è in Moldova. It's a Medical Institution in the city of Bălţi. E' un Istituzione Medica nella città di Bălţi. Instituţia Medico-Sanitară Publică „Centrul Medicilor de Familie Municipal Bălţi” The translation from Romanian to Italian is: La traduzione dal Romeno all'Italiano è: Istituzione Medico-Sanitaria Pubblica "Centro Medici di Famiglia Municipalità di Balti" or oppure Istituzione Medico-Sanitaria Pubblica "Centro Comunale Medici di Famiglia di Balti" Reference: Riferimento: http://balti.md/institutia-medico-sanitara-publica-centrul-m... http://www.yellowpages.md/eng/companies/info/6627-centrul-me... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.