registration district

Italian translation: ufficio dello stato civile del distretto metropolitano di Kumasi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registration district
Italian translation:ufficio dello stato civile del distretto metropolitano di Kumasi
Entered by: Slavistica

22:23 Jan 11, 2021
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificato di nascita
English term or phrase: registration district
in the Kumasi metropolitan assembly Registration District in Ghana
Slavistica
Italy
Local time: 13:08
ufficio dello stato civile del distretto metropolitano di Kumasi
Explanation:
Quella che ti propongo è una traduzione funzionale; sta a te integrarla nel testo in base al contesto.
Selected response from:

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 13:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ufficio dello stato civile del distretto metropolitano di Kumasi
Emanuele Vacca
4distretto di registrazione
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distretto di registrazione


Explanation:
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...

Vedi anche questa precedente domanda KudoZ:

https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/40...

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 737
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kumasi metropolitan assembly Registration District
ufficio dello stato civile del distretto metropolitano di Kumasi


Explanation:
Quella che ti propongo è una traduzione funzionale; sta a te integrarla nel testo in base al contesto.

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
6 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search