limited capacity for civil conduct

Italian translation: incapacità parziale di agire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limited capacity for civil conduct
Italian translation:incapacità parziale di agire
Entered by: Emanuele Vacca

16:38 Oct 13, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Termini e condizioni (app cinese)
English term or phrase: limited capacity for civil conduct
if you have limited capacity for civil conduct, you shall read the content in the company of your parent or legal guardian.
Si tratta di un'app di un'azienda cinese.
Qual è l'equivalente italiano di "limited capacity for civil conduct"?
Grazie!
Elena Feriani
Italy
Local time: 11:34
incapacità parziale di agire
Explanation:
L'espressione "limited capacity for civil conduct" si trova nel testo della legge cinese comunemente tradotta in inglese con "General Principles of the Civil Law" (vedi qui il testo: http://www.leggicinesi.it/view_doc.asp?docID=4), approssimativamente equivalente al nostro codice civile*. Gli articoli 11, 12 e 13 dei "General Principles of the Civil Law" tracciano una distinzione tra "full capacity for civil conduct" per i maggiori di 18 anni, "limited capacity for civil conduct" per i minori di età superiore a 10 anni e "no capacity for civil conduct" per i minori di 10 anni; le persone con infermità mentali hanno inoltre “limited capacity” o “no capacity” in base alla loro capacità di “recognize (their) own conduct”. Nel diritto privato italiano si parla di capacità o incapacità di agire; quest’ultima può essere assoluta o relativa (vedi qui: https://www.brocardi.it/dizionario/800.html); analogamente al diritto cinese, la capacità di agire si acquista con la maggiore età e si può perdere in caso di infermità mentale, anche se il trattamento dei minorenni o delle persone con infermità mentali è diverso. Non è necessario che nel traducente si conservi il riferimento alla "civil conduct", dato che la capacità di agire è un istituto proprio del diritto civile, laddove invece nel diritto penale si parla di "imputabilità". Nel diritto italiano inoltre si parla di "incapacità parziale" (o relativa), non di "capacità parziale" (un po' come vedere il bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto).

*Mi sembra di capire che la legge è stata o sarà presto sostituita da una nuova, ma la distinzione di cui parlo dovrebbe rimanere valida.
Selected response from:

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 11:34
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Capacità giuridica o di agire limitata
Giuseppe Gambarini (X)
4 +1incapacità parziale di agire
Emanuele Vacca
4capacità limitata di condotta civile
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 9





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacità limitata di condotta civile


Explanation:
Prove cliniche su Carcinoma rinofaringeo
ichgcp.net › NCT04421469
Assenza o capacità limitata di condotta civile;. 8. Il paziente ha un disturbo fisico o mentale e il ricercatore ritiene che il il paziente non è in grado di comprendere​ ...

(PDF) Il processo di liberazione delle donne
... norma di legge; Se una persona senza capacità civile o una persona con capacità limitata di condotta civile è gravemente ferita a causa di violenza domestica ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-13 18:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

cosiddetta normale / regolare condotta civile e morale >> capacità giuridica

Cina

Bambini - China Southern Airlines
global.csair.com › info › children
... di 18 anni con piene capacità di condotta civile nella stessa classe di cabina. ... I genitori o i tutori dei bambini o degli adolescenti non accompagnati devono​ ...

Italia

www.treccani.it › enciclopedia › capacità giuridica
... ai minori ai rispettivi genitori e tutori, quando questi ultimi ne facciano una formale ... Grande importanza ha per la capacità giuridica la condotta civile, morale e​ ...

[PDF] under 14 - Minori.it
www.minori.gov.it › default › files
È dello stesso periodo una segnalazione al Tutore dei minori del. Friuli-Venezia Giulia da ... I genitori, di cosiddetta normale condotta civile e morale, di scarso...

www.gazzettaufficiale.it › eli › pdf
6) abbiano sempre tenuto regolare condotta civile, morale e politica ed ... 1 genitori, del tutore espressamente autorizzato oppure una dichiarazione del podestá ...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 248
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
incapacità parziale di agire


Explanation:
L'espressione "limited capacity for civil conduct" si trova nel testo della legge cinese comunemente tradotta in inglese con "General Principles of the Civil Law" (vedi qui il testo: http://www.leggicinesi.it/view_doc.asp?docID=4), approssimativamente equivalente al nostro codice civile*. Gli articoli 11, 12 e 13 dei "General Principles of the Civil Law" tracciano una distinzione tra "full capacity for civil conduct" per i maggiori di 18 anni, "limited capacity for civil conduct" per i minori di età superiore a 10 anni e "no capacity for civil conduct" per i minori di 10 anni; le persone con infermità mentali hanno inoltre “limited capacity” o “no capacity” in base alla loro capacità di “recognize (their) own conduct”. Nel diritto privato italiano si parla di capacità o incapacità di agire; quest’ultima può essere assoluta o relativa (vedi qui: https://www.brocardi.it/dizionario/800.html); analogamente al diritto cinese, la capacità di agire si acquista con la maggiore età e si può perdere in caso di infermità mentale, anche se il trattamento dei minorenni o delle persone con infermità mentali è diverso. Non è necessario che nel traducente si conservi il riferimento alla "civil conduct", dato che la capacità di agire è un istituto proprio del diritto civile, laddove invece nel diritto penale si parla di "imputabilità". Nel diritto italiano inoltre si parla di "incapacità parziale" (o relativa), non di "capacità parziale" (un po' come vedere il bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto).

*Mi sembra di capire che la legge è stata o sarà presto sostituita da una nuova, ma la distinzione di cui parlo dovrebbe rimanere valida.


    Reference: http://www.leggicinesi.it/view_doc.asp?docID=4
    https://www.brocardi.it/dizionario/800.html
Emanuele Vacca
Italy
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 111
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Nanni: invertirei però in "parziale incapacità di agire" - vedo "incapacità di agire" come un un unico termine inscindibile, l'aggettivo va prima o dopo, non in mezzo
11 hrs
  -> Vero, in effetti suona molto meglio.

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "limited capacity for civil conduct" è un concetto giuridico del diritto cinese. Senza cognizioni giuridiche di Diritto Comparato Cinese-Italiano, non lo tradurrei basandomi su link, traduzione inglese, o comparazione del diritto inglese e italiano
13 hrs
  -> Ti ho risposto nella discussione.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Capacità giuridica o di agire limitata


Explanation:
"La common law non distingue tra capacità giuridica e capacità di agire" dal dizionario giuridico italiano-inglese di Francesco de Franchi.

"Il tribunale può consentire il matrimonio di chi abbia compiuto 16 anni; con questa autorizzazione il minore diviene ipso iure "emancipato", acquistando una limitata capacità d'agire ( art. 390 c.c.)"

Example sentence(s):
  • Il tribunale può consentire il matrimonio di chi abbia compiuto 16 anni; con questa autorizzazione il minore diviene ipso iure "emancipato", acquistando una limitata capacità d'agire ( art. 390 c.c.)

    https://www.docsity.com/en/answers/what-is-meant-by-full-capacity-for-civil-conduct/175902/
    https://www.dirittoprivatoinrete.it/la_capacit%C3%A0_di_agire.htm
Giuseppe Gambarini (X)
Italy
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
37 mins

neutral  Emanuele Vacca: Il termine viene dal diritto cinese; non sono sicuro valgano le considerazioni sulla common law. A occhio direi che la "capacità giuridica" nel diritto cinese è la "capacity for civil rights" (vedi trad. inglese "General Principles of the Civil Law").
47 mins

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: "limited capacity for civil conduct" è un concetto giuridico del diritto cinese. Senza cognizioni giuridiche di Diritto Comparato Cinese-Italiano, non lo tradurrei basandomi su link, traduzione inglese, o comparazione del diritto inglese e italiano
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search