GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Aug 2, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Medical - International Org/Dev/Coop / Farmaci biosimilari nell'UE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: haribert Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | (documento per il) consenso informato |
| ||
2 | Informativa e richiesta consenso |
| ||
2 | documento di consenso |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
consensus information document (documento per il) consenso informato Explanation: Potrebbe essere una cosa come questa? |
| ||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|