10:57 Jul 22, 2009 |
English to Italian translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alan Muscat Italy Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
dipartimento di confutazione Explanation: See if you like this, all the best. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unità/squadra di confutazione/controprova Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
squadra incaricata di smentire Explanation: Non ho trovato un equivalente italiano a "rapid rebuttal unit", dunque userei un'espressione del tipo: "squadra incaricata di smentire colpo su colpo le assolute falsità che si dicono sul conto della Comunità..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unità di contestazione Explanation: Provo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centro Informativo Gestione Rettifiche / Ufficio Rettifiche / Centro Rettifiche Explanation: Potrebbero andare bene altre combinazioni in funzione del resto del testo o dell'aspetto che si vuol accentuare, come ad esempio Ufficio Centrale Rettifiche o Unità Operativa Rettifiche |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.