Garbage in garbage out

Italian translation: cibo-spazzatura in entrata / cibo-spazzatura in uscita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Garbage in garbage out
Italian translation:cibo-spazzatura in entrata / cibo-spazzatura in uscita
Entered by: Inter-Tra

19:57 Jun 28, 2020
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / NUTRITION
English term or phrase: Garbage in garbage out
Your body will be able to make decisions on whether to eat or not based on actual sensory perceptions of your system and not just fathom messages your mind conjures up.

Il tuo corpo sarà in grado di decidere se mangiare o meno in base alle percezioni sensoriali del tuo organismo e non solo ai messaggi di fantasia che la tua mente evoca.

Garbage in

Garbage out
Viva969
Canada
Local time: 13:35
Cibo-spazzatura in entrata / cibo-spazzatura in uscita
Explanation:
Una soluzione più creativa che si rifà alla formula:

'calorie in entrata', 'calorie in uscita'
Il tutto ci riporta alla citazione biblica.
Selected response from:

Inter-Tra
Italy
Local time: 18:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1se mangi immondizia espelli immondizia
Isabella Nanni
4Se il corpo assume immondizia, immondizia espellerà
Lorenzo Rossi
4Cibo-spazzatura in entrata / cibo-spazzatura in uscita
Inter-Tra
Summary of reference entries provided
GIGO
Ilenia

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garbage in garbage out
se mangi immondizia espelli immondizia


Explanation:
Diciamo che "immondizia" è un sinonimo...

Isabella Nanni
Italy
Local time: 18:35
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilenia:
19 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se il corpo assume immondizia, immondizia espellerà


Explanation:
Io tradurrei così.

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 18:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garbage in garbage out
Cibo-spazzatura in entrata / cibo-spazzatura in uscita


Explanation:
Una soluzione più creativa che si rifà alla formula:

'calorie in entrata', 'calorie in uscita'
Il tutto ci riporta alla citazione biblica.

Inter-Tra
Italy
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29 mins
Reference: GIGO

Reference information:
In parole povere “ciò che semini, raccogli”


    https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=GIGO
Ilenia
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: grazie per tutti i vostri commenti!! Tutti perfetti!!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Isabella Nanni: ni - la referenza è corretta, ma la traduzione va adattata al contesto. Come vedi è un modo di dire nato inizialmente per l'informatica, poi trasferito ad altri contesti
5 mins
  -> Sì, infatti non l’ho proposta come risposta. Anzi, ho commentato positivamente la sua proposta ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search