09:25 Nov 9, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Government / Politics / Gov. Cuomo press release | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Bucciarelli Italy Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | implenetazione di tali progetti |
| ||
3 | attuazione di questi crediti |
|
implenetazione di tali progetti Explanation: The 'claims' refer to the 'economic benefits plan', so you should use the same noun or a close synonym to what you used for 'claims' (progetti, obiettivi, etc). Example sentence(s):
https://books.google.pl/books?id=ZaOhBQAAQBAJ&pg=PA63&lpg=PA63&dq=%22realize+the+claims%22&source=bl&ots=ctyvi5aLke&sig=zi4_gBe1EtnE4HEHKa9c |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attuazione di questi crediti Explanation: In questo contesto, "realization of these claims" potrebbe riferirsi ai crediti, ovvero alle spese e agli investimenti di cui si parla sopra: "a request for a sum of money that you believe you have the right to, especially from a company, the government etc." ("Oxford Advanced Learner's Dictionary". Seventh Edition. Oxford University Press 2005: 268). Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.