To Work "on the fly"

Italian translation: al volo / in quattro e quattr'otto / su due piedi

08:08 Jan 29, 2021
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: To Work "on the fly"
Ciao a tutti! Come tradurreste l'espressione "to Work on the fly" ?
Antonella Fiorentino
Russian Federation
Local time: 16:31
Italian translation:al volo / in quattro e quattr'otto / su due piedi
Explanation:
Oltre a quella corretta proposta da Lisa Jane esistono diverse alternative più informali; se fornissi il contesto, sarebbe più facile dare un suggerimento preciso.
Selected response from:

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 14:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3al volo / in quattro e quattr'otto / su due piedi
Elisa Bottazzi
4lavorare rapidamente
Lisa Jane
3con prontezza
martini


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To work "on the fly"
lavorare rapidamente


Explanation:
il termine esatto per tradurre on the fly sarebbe 'al volo' inteso con spontaneità e/o velocità

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-01-29 08:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

anche

lavorare subito/immediatamente


https://dizionari.repubblica.it/Italiano/V/volo.html


Lisa Jane
Italy
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
to work "on the fly"
al volo / in quattro e quattr'otto / su due piedi


Explanation:
Oltre a quella corretta proposta da Lisa Jane esistono diverse alternative più informali; se fornissi il contesto, sarebbe più facile dare un suggerimento preciso.

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: al volo, in fretta e furia, di corsa
26 mins
  -> Grazie dandamesh :)

agree  Roberta Broccoletti: Al volo!
38 mins
  -> Grazie Roberta :)

agree  BdiL: Rapidamente è ambiguo perché fa andare il pensiero alla durata (Lavoro da A a B con velocità). Invece on the fly è aoristico (Vuoi un taglio di capelli? Bene, comincio "sull'istante". Però può anche essere che ci impieghi 2 ore di lungo lavoro.) MAu
4 hrs
  -> Diciamo anche che senza contesto è un po' un terno al lotto. Grazie per la conferma!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to work "on the fly"
con prontezza


Explanation:
in alcuni contesti "on the fly" = "in tempo reale"

dipende dal contesto specifico

martini
Italy
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search