Avast, me hearties!

Italian translation: Avanti, miei prodi!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Avast, me hearties!
Italian translation:Avanti, miei prodi!
Entered by: Daniela Gabrietti

11:52 Jul 29, 2020
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / pirati
English term or phrase: Avast, me hearties!
Avast, me hearties! It's time to plunder as a team to collect treasure!
Did someone say treasure?
Collect special treasure gems by making matches.

Credo sia una tipica espressione piratesca. Qualcuno ha un'idea di come renderla in italiano?
Daniela Gabrietti
Local time: 10:46
Avanti, miei prodi!
Explanation:
Avanti, miei prodi!
Avast, me hearties.
Fonte: Sottotitoli di film/telefilm

https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/Miei...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 10:46
Grading comment
Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Avanti, miei prodi!
martini
3 +1Ascoltate, compagni! / Ascolta, ciurma!
Paolo Cirello
4Altolà/ A me, miei prodi!
Gianna Senesi
3altolà, ciurma/marinai!
Elisa Bottazzi
3Ciurma, all'arrembaggio!
Deborah Cerri


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avast, me hearties!
Ascoltate, compagni! / Ascolta, ciurma!


Explanation:
Credo questa sia una possibile traduzione.

Paolo Cirello
Italy
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Nanni: Sicuramente è il contrario di “avanti” https://forum.wordreference.com/threads/avast-me-hearties.23...
9 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avast, me hearties!
altolà, ciurma/marinai!


Explanation:
Un'altra possibilità.

https://www.wordreference.com/enit/Avast

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avast, me hearties!
Altolà/ A me, miei prodi!


Explanation:
Vedi:
https://apps.apple.com/it/story/prova-questi-giochi-piratesc...

Per "me hearties" userei "miei prodi", come fa Salgari ne "La tigre della Malesia".
In base al contesto, ad esempio, se i pèirati vengono richiamati dal personaggio, direi "a me, miei prodi.
Se invece i pirati vengono invitati a fermarsi, allora userei "altolà, miei prodi".



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-07-29 12:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

Considera che "avast" significa "stop!" or "Hey"
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00TLGUldE5q7EXJ4OxZ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-07-29 12:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao, Paolo. Sì, infatti ho scritto che è usato anche come "hey". Credo che, come dicevo, dipenda dal contesto. Se un pirata capitano incontra sull'isola la propria ciurma, possa dire "altolà". Se invece sono tutti insieme e il capitano vuole richiamare l'attenzione, "hey" può andare bene. Spero di essermi spiegata.

Gianna Senesi
Italy
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paolo Cirello: Dalla tua seconda nota, "Avast" ([...]but often used as an interjection, like "hey," as if to say "stop what you're doing, I have something to say". Penso che tradurlo con "altolà" stona un po' secondo me nel contesto capitano-ciurma. YMMV
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avast, me hearties!
Avanti, miei prodi!


Explanation:
Avanti, miei prodi!
Avast, me hearties.
Fonte: Sottotitoli di film/telefilm

https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/Miei...

martini
Italy
Local time: 10:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davide Di Gianfilippo
44 mins

agree  Daniela B.Dunoyer
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ciurma, all'arrembaggio!


Explanation:
Un'altra soluzione legata al mondo piratesco

Deborah Cerri
Italy
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search