GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Jul 22, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
doppia dose di giochi Explanation: Non vedo altra soluzione. Vedi per es. qui https://www.gamesource.it/notizie/humble-bundle-pc-and-andro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doppia offerta di giochi Explanation: double dose of games = doppia offerta di giochi formulazione più appettibile e invitante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dose potenziata/rinforzata Explanation: E se "double" non volesse dire "doppia" nel vero senso della parola, ma fosse solo un modo di dire? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Doppia avventura/Doppio episodio Explanation: Due possibili opzioni, in base alla discussione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.