Lever latch (vs. Lever Lock)

Italian translation: Maniglia a leva con placca (vs. maniglia a leva con serratura)

19:16 Jan 6, 2021
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Serrature porte
English term or phrase: Lever latch (vs. Lever Lock)
Dalle foto del link (https://www.amazon.co.uk/dp/B08N1BMK4K?th=1) si evince che la "lever latch" è la serratura senza il buco per la chiave. Qual è il termine tecnico corretto?

Grazie!
Eugenia Lomazzo
Italy
Local time: 01:59
Italian translation:Maniglia a leva con placca (vs. maniglia a leva con serratura)
Explanation:
Il termine maniglia (handle) è un termine generico che si può usare tanto per i pomelli che per le maniglie a leva, rispettivamente "knobs" e "lever". In genere la maniglia a leva si accompagna a una placca (detta anche "rosetta" quando è piccola), "latch" in inglese e può essere abbinata a una serratura ("Lock") nel qual caso il foro si troverà sulla placca oppure separatamente su una "bocchetta" (nel caso il modello sia su rosetta)

Selected response from:

Dora Bertucci
Italy
Local time: 01:59
Grading comment
Grazie mille, soprattutto per la spiegazione e il glossarietto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Maniglia a leva con placca (vs. maniglia a leva con serratura)
Dora Bertucci
4maniglia a leva senza serratura / senza foro chiave vs. maniglia a leva con serratura / foro chiave
martini


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maniglia a leva con placca (vs. maniglia a leva con serratura)


Explanation:
Il termine maniglia (handle) è un termine generico che si può usare tanto per i pomelli che per le maniglie a leva, rispettivamente "knobs" e "lever". In genere la maniglia a leva si accompagna a una placca (detta anche "rosetta" quando è piccola), "latch" in inglese e può essere abbinata a una serratura ("Lock") nel qual caso il foro si troverà sulla placca oppure separatamente su una "bocchetta" (nel caso il modello sia su rosetta)




    https://en.wikipedia.org/wiki/Door_handle
    https://it.wikipedia.org/wiki/Maniglia_(porta)
Dora Bertucci
Italy
Local time: 01:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille, soprattutto per la spiegazione e il glossarietto!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lever latch (vs. lever lock)
maniglia a leva senza serratura / senza foro chiave vs. maniglia a leva con serratura / foro chiave


Explanation:
https://compassin.it/wp-content/uploads/ECA-MANIGLIE-GUIDA_r...

con placca o con rosetta è specificato successivamete (on rose / on plate)

martini
Italy
Local time: 01:59
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 308
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search