GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Oct 27, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Forestry / Wood / Timber / International Standard For Phytosanitary Measures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Battagliarini Italy Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | processo di carico |
| ||
3 +1 | carico di processo/operativo |
|
processo di carico Explanation: Non so se può esserti di aiuto... process load= processo di carico. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-10-27 22:03:09 GMT) -------------------------------------------------- International Standard For Phytosanitary Measures NORMATIVE INTERNAZIONALI PER LE MISURE FITOSANITARIE http://www.ibarbon.com/static/doc/Standard-ISPM-15.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
carico di processo/operativo Explanation: onestamente non ho trovato riferimenti per l'uso di questa espressione nel tuo specifico settore, mentre in altri "carico di processo" ha un significato preciso: secondo me però è sufficientemente esplicativo e, dato che ce l'hai come voce di glossario, anche il suo uso nel resto del testo dovrebbe essere chiaro |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.