conclusive risk categories

Italian translation: classi di rischio definitive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conclusive risk categories
Italian translation:classi di rischio definitive
Entered by: Pierluigi Bernardini

04:57 Sep 10, 2012
English to Italian translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: conclusive risk categories
This category contains evaluation of different issues that will be conclusive depending on the status.

Si parla della valutazione del rischio per il legname e i prodotti da esso derivati
Oltre a questa categoria di rischio ne esistono altre, es.
Species risk
Origin risk
Supply chain risk
Mariangela Moroni
Local time: 22:37
classi di rischio definitive
Explanation:
Immagino che il termine richiesto sia il titolo e quella che segue la spiegazione.

Direi "classi" che mi sembra abbia più riscontri di "categorie" (ma anche "categorie" penso possa andar bene) e, visto che anche in inglese il termine non sembra "attestato" in rete, semplicemente tradurrei alla lettera.

Guarda qua.

Definizione delle CLASSI DI RISCHIO

Classe di rischio 1: situazione in cui il legno o il prodotto a base di legno è riparato, completamente protetto dagli agenti atmosferici e non esposto all’umidità.
http://www.isve.com/it/products/le-classi-di-rischioLE CLASSI DI RISCHIO

http://www.wordreference.com/enit/conclusive
Selected response from:

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 22:37
Grading comment
Grazie.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3categorie di rischio conclusivi
Rossinka
2classi di rischio definitive
Pierluigi Bernardini


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
categorie di rischio conclusivi


Explanation:
propongo così, "brutalmente" riconvertito in italiano

Rossinka
Italy
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
classi di rischio definitive


Explanation:
Immagino che il termine richiesto sia il titolo e quella che segue la spiegazione.

Direi "classi" che mi sembra abbia più riscontri di "categorie" (ma anche "categorie" penso possa andar bene) e, visto che anche in inglese il termine non sembra "attestato" in rete, semplicemente tradurrei alla lettera.

Guarda qua.

Definizione delle CLASSI DI RISCHIO

Classe di rischio 1: situazione in cui il legno o il prodotto a base di legno è riparato, completamente protetto dagli agenti atmosferici e non esposto all’umidità.
http://www.isve.com/it/products/le-classi-di-rischioLE CLASSI DI RISCHIO

http://www.wordreference.com/enit/conclusive

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search