Leader Fit

Italian translation: idoneità al ruolo di leader

07:33 Aug 6, 2020
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Training for management
English term or phrase: Leader Fit
MOMENT 1: What makes a leader successful
Objective(s): Identifying the Leader success profile
Content: Online XXX-Leader Fit of Site Managers deployment (10’)
Activity (Trainers / Learners)
 Open question (and answers on paperboard)
 Presentation of success profile by trainer


MOMENT 2: XXX-Leader Fit
Objective(s)
 Understanding the XXX-Fit
 Self assessment tool
Content
 XXX Leader Fit
 Correspondance between the 28 soft skills (Hogan) and XXX’s 4 values
Activity (Trainers / Learners)
 Team exercise – 4 Teams, each team identifying the Soft skills required to embody the XXX Values (each team working on one specific value
 Large Group Sharing

Si tratta di una presentazione in slide per un corso rivolto al management di una scuola internazionale
giovanna diomede
Italy
Local time: 09:17
Italian translation:idoneità al ruolo di leader
Explanation:
Direi così o lascerei in inglese.
Sul fatto di lasciare in inglese dipende molto dal cliente e dall'uso nel contesto aziendale.
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 09:17
Grading comment
Il cliente mi ha dato questa spiegazione "it is the name given by XXX to the tailor made Assessment process". Quindi l'ho lasciato in inglese
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2idoneità al ruolo di leader
Chiara Santoriello


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
leader fit
idoneità al ruolo di leader


Explanation:
Direi così o lascerei in inglese.
Sul fatto di lasciare in inglese dipende molto dal cliente e dall'uso nel contesto aziendale.

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Il cliente mi ha dato questa spiegazione "it is the name given by XXX to the tailor made Assessment process". Quindi l'ho lasciato in inglese
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Nanni
5 mins

agree  Lorenzo Rossi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search