16:18 Jan 22, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Simona Sgro Italy Local time: 11:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eyeliner reinterpretato in chiave moderna |
| ||
3 | un approccio più attuale per un tocco di eyeliner |
|
un approccio più attuale per un tocco di eyeliner Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eyeliner reinterpretato in chiave moderna Explanation: Si fa un elenco delle caratteristiche del look runway, quindi per rendere la frase scorrevole in italiano io ometterei 'lick' (ovvero una 'passata' una 'riga' di eyeliner). Fundamental terms: pelle..., eyeliner reinterpretato..., labbra.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.