downgrade

Italian translation: scalato/scalata

17:04 Sep 27, 2016
English to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: downgrade
In my salon I create different hairstyles: my ideal model has a nice beard with a nice downgrade and volume and a perfect haircut, a look that kills.
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 18:11
Italian translation:scalato/scalata
Explanation:
una barba piacevolmente scalata

oppure

a scalare, piacevolmente
Selected response from:

Shabelula
Italy
Local time: 18:11
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3scalato/scalata
Shabelula
4 +1Scalatura
Serena Marangoni
4 -1Degradè
Anne Savaris


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
scalato/scalata


Explanation:
una barba piacevolmente scalata

oppure

a scalare, piacevolmente

Shabelula
Italy
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
3 hrs
  -> grazie Lisa Jane

agree  Luca Colangelo
15 hrs
  -> grazie

agree  Serena Marangoni
20 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Scalatura


Explanation:
Scalatura dei capelli, o della barba

Serena Marangoni
Italy
Local time: 18:11
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Savaris
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Degradè


Explanation:
Degradè per capelli, guarda qui:

http://bellezza.pourfemme.it/articolo/degrade-per-capelli-co...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-09-28 16:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Si, Serena, ho sbagliato. In questo caso il downgrade è la scalatura del taglio. Sorry!

Anne Savaris
Brazil
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Serena Marangoni: È un termine riferito al colore, non al taglio.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search