to food-style

Italian translation: presentare/impiattare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to food-style
Italian translation:presentare/impiattare
Entered by: Alessio Coci (X)

07:18 Apr 11, 2020
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: to food-style
However, when I have to food-style the same dish, here's what I would do.

Io lo tradurrei come abbellire. Altri suggerimenti?
Alessio Coci (X)
Ireland
Presentare
Explanation:
Quando si parla di cucina e di piatti elaborati molte volte si parla della presentazione di un piatto intesa come la preparazione estetica del cibo

Altra possibile traduzione: impiattare
Selected response from:

Chiara Tosatto
Italy
Local time: 12:37
Grading comment
Grazie Chiara :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Presentare
Chiara Tosatto
4 +2impiattare con stile/presentare i piatti con stile
Francesco Badolato


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Presentare


Explanation:
Quando si parla di cucina e di piatti elaborati molte volte si parla della presentazione di un piatto intesa come la preparazione estetica del cibo

Altra possibile traduzione: impiattare


    Reference: http://www.panoramachef.it/impiattare-stile-gioco-forme-cons...
Chiara Tosatto
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Chiara :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Sonis
18 mins

agree  Gaetano Silvestri Campagnano
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
impiattare con stile/presentare i piatti con stile


Explanation:
Secondo me nella traduzione non può mancare il termine "stile".

Si trova sia "presentare" che "impiattare" e impiattare con stile
è l'espressione più gettonata.

Se si usa "presentare" allora direi "presentare i piatti con stile" come qui:
https://www.ragusaoggi.it/azienda-agricola-liequa-della-fami...

Impiattare con stile: qualche consiglio utile
https://www.buonissimo.it/rubriche/14849_Impiattare_con_stil...

Siete curiose di scoprire quali sono le regole, i trucchi e i consigli per impiattare e presentare i vostri piatti con stile? Noi ve ne diamo 10!
https://www.leitv.it/cucina/10-consigli-per-impiattare-con-s...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Fiorucci: Impiattare per me è il termine più adatto, si sente spesso anche nei programmi culinari :)
31 mins
  -> Grazie Federica :-)

agree  Silvia Marinucci
43 mins
  -> Grazie Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search