Incomplete charged

Italian translation: (esame o corso) incompleto (definitivo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Incomplete charged
Italian translation:(esame o corso) incompleto (definitivo)
Entered by: Maria Falvo

06:47 May 1, 2020
English to Italian translations [Non-PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Transcript
English term or phrase: Incomplete charged
Grading System

Sigla IC = Incomplete charged

Esame incompleto (addebitato)??

Qualche idea?
Grazie mille!
Maria Falvo
Italy
(esame o corso) incompleto (definitivo)
Explanation:
Ho dato un'occhiata a queste due pagine:
https://www.csusm.edu/enroll/records_resources/incompletegra...
https://catalog.csun.edu/policies/administrative-grading-sym...

"Incomplete charged" rappresenta la valutazione di "corso/attività non completata" e comporta il mancato superamento della prova o il non ottenimento del diploma.

Se è importante per il tuo contesto, dai un'occhiata alla differenza tra "Incomplete" e "Incomplete Charged"; in parole semplici, un Incomplete è temporaneo, mentre un Incomplete Charged è definitivo.

Selected response from:

Riccardo Tessitori
Italy
Local time: 08:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(esame o corso) incompleto (definitivo)
Riccardo Tessitori


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
incomplete charged
(esame o corso) incompleto (definitivo)


Explanation:
Ho dato un'occhiata a queste due pagine:
https://www.csusm.edu/enroll/records_resources/incompletegra...
https://catalog.csun.edu/policies/administrative-grading-sym...

"Incomplete charged" rappresenta la valutazione di "corso/attività non completata" e comporta il mancato superamento della prova o il non ottenimento del diploma.

Se è importante per il tuo contesto, dai un'occhiata alla differenza tra "Incomplete" e "Incomplete Charged"; in parole semplici, un Incomplete è temporaneo, mentre un Incomplete Charged è definitivo.




    Reference: http://catalog.csun.edu/policies/administrative-grading-symb...
Riccardo Tessitori
Italy
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie Riccardo, sei stato prezioso!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Montalbano
41 mins

agree  Francesco Badolato
42 mins

agree  martini
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search