18:31 Aug 17, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Della Rocca Italy Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | annunci di lavoro (pubblicati)/offerte di lavoro pubblicate |
|
annunci di lavoro (pubblicati)/offerte di lavoro pubblicate Explanation: In ambito aziendale, la requisition è una richiesta, ad esempio per l'acquisto di materiali, effettuata da un reparto, che deve essere approvata da un'altra sede/ufficio. Nello specifico, la requisition in ambito risorse umane rappresenta l'offerta di lavoro per determinati ruoli, richiesti in sedi specifiche. Non tradurrei letteralmente, in questo caso. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2020-08-18 05:26:43 GMT) -------------------------------------------------- Volendo essere più specifici, opterei per 'annunci di lavoro per questa posizione' https://s3.amazonaws.com/helpsite-uploads/ycwlxg-is70fzxkizmbkqfvtjq%2Fkr6cUq0G_sk1491515088685-ATS+Cornerstone+Advert+Posting+Guide.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.