GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:23 Oct 7, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Anthropology / Cultural Anthropology and Translation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: darwilliam China Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | restio (restie) |
| ||
3 | persistenti, resistenti |
|
persistenti, resistenti Explanation: E rimesso anche in virgolette nella traduz. magari. -------------------------------------------------- Note added at 11 min (2010-10-07 20:35:17 GMT) -------------------------------------------------- "che fanno resistenza" anche, penso. -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2010-10-07 20:36:35 GMT) -------------------------------------------------- O anche "che possono fare resistenza". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
restio (restie) Explanation: Restio: nel senso di poco propenso al cambiamento. Vengono messe in evidenza le differenze culturali e la traduzione e' vista come un compromesso (come se scendesse a patti) con la "mutabilità" attraverso traduzioni restie o esterofilizzate", rimarcandone le diversità e l'origine straniera (del testo). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-07 21:26:57 GMT) -------------------------------------------------- Mi sono preso la licensa di cambiare 'otherness' in mutabilita', ma come l'hai tradotto tu va benissimo (singolarita'). Ho preso anche altre liberta', solo un'idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.