Port

Indonesian translation: penganjakan (portasi)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:port
Indonesian translation:penganjakan (portasi)
Entered by: ErichEko ⟹⭐

15:37 Sep 26, 2017
English to Indonesian translations [PRO]
Bus/Financial - Telecom(munications) / GENERAL TERMS AND CONDITIONS of Prepaid SIM Card
English term or phrase: Port
“Port” means the process which enables the Customer to retain his allocated Mobile number when changing his subscription for Mobile Services from CSL to an Operator or a virtual mobile network operator or vice versa and "Ported" has a corresponding meaning.
Muhammad Rizal
Indonesia
Local time: 07:04
penganjakan (portasi)
Explanation:

⚽ Saya usulkan demikian, yakni dengan kata serapan dalam kurung: penganjakan (portasi). Ini sebagai langkah perkenalan pertama istilah Indonesia. Kata kerja ported dengan demikian menjadi: dianjak atau diportasikan.

🏈 Arti kata port sendiri yang relevan di konteks ini (bisa dicek di kamus Oxford) adalah pemindahan, yakni nomor ikut dipindahkan bersama pelanggan ke penyedia jasa yang baru. Sementara itu, anjak (KBBI: n Mk memindahkan (tanaman dan sebagainya) saya usulkan karena kata-kata sinonimnya (pemindahan, pengalihan, pelimpahan, penggeseran, dst.) sudah banyak digunakan di bidang lain. Istilah terdekat adalah peranjakan di bidang kedokteran, yang bermakna pergeseran. Jadi, penganjakan akan memperkaya khazanah kosakata bahasa kita.

★彡 SURJAYA
http://playtoko.com/hub/tips-mudah-menjalankan-aplikasi-andr...
Well, beberapa waktu lalu sudah ada beberapa aplikasi yang diportasikan , yaitu Duolingo, Evernote, Sight Words, dan Vine...

https://www.otonomi.co.id/ragam/mengintip-kisah-romeo-and-ju...
Saat kunjungan tersebut, kemudian Nona Delamor bertemu dengan Pangeran Raja Kanoman, Putera Mahkota Kesultanan Kanoman Cirebon yang juga sedang menganjak remaja.

ipc224.weblog.esaunggul.ac.id/.../Keperawatan-Sistem-Respirasi-2-Pertemuan-10.pptx
Fremitus taktil dada berkurang atau tidak ada. Perkusi pada dada hipersonor, peranjakan hati mengecil, batas paru hati lebih rendah, pekak jantung berkurang.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 07:04
Grading comment
Saya pilih berdasarkan suara terbanyak, terima kasih.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3penganjakan (portasi)
ErichEko ⟹⭐
4porta
fird_77
4port
Regi2006


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
port
porta


Explanation:
"port" memiliki banyak makna dan cara termudah untuk mengakomodasi keragaman makna tersebut adalah dengan menyerapnya ke dalam bahasa sasaran, yang menjadi "porta". Kata bentukan dari "port" ini juga banyak diserap, atau dieja sesuai lidah kita, dalam bahasa Indonesia.

porter = portir
portal = portal

Hanya saja ada satu kekurangan yang masih dijumpai dalam KBBI, yaitu bentuk verbanya. Belum ada lema untuk "memorta, memortakan, pemorta, diporta, dll." https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/porta



fird_77
Indonesia
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
port
penganjakan (portasi)


Explanation:

⚽ Saya usulkan demikian, yakni dengan kata serapan dalam kurung: penganjakan (portasi). Ini sebagai langkah perkenalan pertama istilah Indonesia. Kata kerja ported dengan demikian menjadi: dianjak atau diportasikan.

🏈 Arti kata port sendiri yang relevan di konteks ini (bisa dicek di kamus Oxford) adalah pemindahan, yakni nomor ikut dipindahkan bersama pelanggan ke penyedia jasa yang baru. Sementara itu, anjak (KBBI: n Mk memindahkan (tanaman dan sebagainya) saya usulkan karena kata-kata sinonimnya (pemindahan, pengalihan, pelimpahan, penggeseran, dst.) sudah banyak digunakan di bidang lain. Istilah terdekat adalah peranjakan di bidang kedokteran, yang bermakna pergeseran. Jadi, penganjakan akan memperkaya khazanah kosakata bahasa kita.

★彡 SURJAYA
http://playtoko.com/hub/tips-mudah-menjalankan-aplikasi-andr...
Well, beberapa waktu lalu sudah ada beberapa aplikasi yang diportasikan , yaitu Duolingo, Evernote, Sight Words, dan Vine...

https://www.otonomi.co.id/ragam/mengintip-kisah-romeo-and-ju...
Saat kunjungan tersebut, kemudian Nona Delamor bertemu dengan Pangeran Raja Kanoman, Putera Mahkota Kesultanan Kanoman Cirebon yang juga sedang menganjak remaja.

ipc224.weblog.esaunggul.ac.id/.../Keperawatan-Sistem-Respirasi-2-Pertemuan-10.pptx
Fremitus taktil dada berkurang atau tidak ada. Perkusi pada dada hipersonor, peranjakan hati mengecil, batas paru hati lebih rendah, pekak jantung berkurang.


ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Saya pilih berdasarkan suara terbanyak, terima kasih.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RestianyAchmad
1 day 6 hrs
  -> Kata-kata bijak Bengali adaptasian, tanda terima kasih atas dukungan Rekaniwi Restiany: Ikan cecere berkecipak di air dangkal. (=Orang paling tidak penting pun adalah raja di rumahnya sendiri.)

agree  Ikram Mahyuddin
2 days 2 hrs
  -> Pepatah maknyus Bengali terjemahan tanda terima kasih kepada Rekaniwan Ikram adalah Bagai lima jari di tangan (=Tidak ada orang yang benar-benar sepemikiran.)

agree  Ahmad Ridwan Munib
5 days
  -> Pepatah maknyus Bengali terjemahan tanda terima kasih atas dukungan Rekaniwan Ridwan: Di dalam tubuh yang cukup makan, ada jiwa yang lebih berdaya tahan (=Jika ingin berani, tenang, tabah, dsb., cukupi kebutuhan fisik.)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
port
port


Explanation:
Sebaiknya dipertahankan port saja. Kalau diserap, mengapa harus porta, mengapa bukan porte, porte atau porto.

Toh portfolio diterjemahkan menjadi portofolio, bukan portafolio.



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-10-03 00:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, saya salah, dari penjelasan rekan fird_77 porta ternyata sudah masuk KBBI

Regi2006
Indonesia
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search