....determine how this will be done for their associates.

Indonesian translation: ....menentukan bagaimana ini akan dilakukan bagi karyawan mereka

14:25 Feb 6, 2011
English to Indonesian translations [PRO]
Surveying / Safety Survey
English term or phrase: ....determine how this will be done for their associates.
Feedback mechanism
- communication of survey results back to organization
- each facility will determine how this will be done for their associates.
- each plant to send results to Global H&S where they will be evaluated and summarized in a report.
- results will be communicated to Regions and plants
M. Laut
Indonesia
Local time: 16:59
Indonesian translation:....menentukan bagaimana ini akan dilakukan bagi karyawan mereka
Explanation:
facility tampaknya berarti semacam unit bisnis mandiri, atau gampangnya lokasi tertentu perusahaan; dengan demikian, associate di sini sebenarnya adalah karyawan dalam unit bisnis itu; associate adalah eufimisme untuk employees. IMHO.
Selected response from:

Teguh Irawan
Local time: 16:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2....menentukan bagaimana ini akan dilakukan bagi karyawan mereka
Teguh Irawan
3 +1....menentukan bagaimana mekanisme umpan balik ini akan dilakukan untuk rekanan-rekanan mereka.
(Claryssa) Suci Puspa Dewi
4menentukan bagaimana hal ini akan dilakukan terhadap rekanan mereka.
Henny Willis
4menentukan cara melakukan hal ini pada rekan-rekan mereka
ErichEko ⟹⭐


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
....menentukan bagaimana mekanisme umpan balik ini akan dilakukan untuk rekanan-rekanan mereka.


Explanation:
imo

(Claryssa) Suci Puspa Dewi
Indonesia
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eltinoth
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
....menentukan bagaimana ini akan dilakukan bagi karyawan mereka


Explanation:
facility tampaknya berarti semacam unit bisnis mandiri, atau gampangnya lokasi tertentu perusahaan; dengan demikian, associate di sini sebenarnya adalah karyawan dalam unit bisnis itu; associate adalah eufimisme untuk employees. IMHO.

Teguh Irawan
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
1 day 7 hrs

agree  Noer Agustien
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menentukan bagaimana hal ini akan dilakukan terhadap rekanan mereka.


Explanation:
hal ini = mekanisme umpan balik


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-02-07 18:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

dilakukan bisa juga diganti dengan diterapkan

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-02-07 18:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

dan associates juga sering lebih cocok diterjemahkan sebagai karyawan http://www.proz.com/kudoz/english_to_indonesian/human_resour...

Henny Willis
United States
Local time: 04:59
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determine how this will be done for their associates.
menentukan cara melakukan hal ini pada rekan-rekan mereka


Explanation:
Biar lebih lancar...

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search